第593部分 (第2/5页)
得不足以形容诡谲多变,爱恨兼具的爱情。
虽然最后还是没有用汝窑当歌词名,但方文山在收集写作资料的过程中,却因为一句“雨过天青云破处,这般颜色做将来”的词句,触发其灵感而写下副歌的第一句“天青色等烟雨”。
此话据传语出宋徽宗,因当时的汝窑专供宋皇室使用,而窑官将汝窑瓷烧制完成后,请示宋徽宗为其色定名时,徽宗御批:“雨过天青云破处,这般颜色做将来。”
此后,天青色即为汝窑瓷钦定的颜色名。
但后来方文山还是放弃用汝窑当歌名,除了因为它的特性不适用于缠绵悱恻的爱情外,汝窑的名字也稍嫌不够凄美。
几经转折,最终歌名才确定用初烧于唐代至今已绵延一千多年为中国早期最具代表性的外销艺术品青花瓷。
当初当方文山确定了“天青色等烟雨”的歌词后,没多久就又顺手写下副歌第二句“而我在等你”,于是副歌第一行的关键词即孕育而生:“天青色等烟雨,而我在等你”。
因歌词里所描述的天青色,是无法自己出现的,它必须耐心的等待一场不知何时会降临的雨,才能够在积云散去的朗朗晴空以天青的颜色出现。因为雨过天晴后才会出现天青色,先降雨才能有天青,但方文山倒过来说,想看到天青色唯有先等待下雨。还有,之所以用“烟雨”,而不用“下雨”,则纯粹是因为烟雨的意境比较美。
“惹”这个字在歌词中的用法是方文山从六祖惠能那句著名的偈语:“菩提本无树,明镜亦非台;本来无一物,何处惹尘埃”中得到的体会。
写“芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”这句时,方文山先用“芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”这段文言词句以景入情,然后再承接较为白话的下一段“而我路过那江南小镇惹了你”以为对仗。因为芭蕉与门环都是静态的实物,只能被动的等骤雨,等岁月侵蚀后慢慢氧化的铜绿;但人称代名词的“我”却跟芭蕉与门环不一样,因为“我”是可以自由移动的,于是我偶然间经过江南小镇邂逅“惹了”你,并不是被动的等你了,而是主动的去认识你。所以虽然同样都是用动词的“惹”,但其主动与被动性却迥然不同,而且在这段词里方文山一连用了三个“惹”字,字义相同,用法却不同,饶富趣味。
从这些细节中就可以看出来,这首歌方文山写的很辛苦,写出来后自然也很有成就感,再配上杰伦完美的曲子,这首歌自然能登上装逼界歌曲NO。2的宝座。
此番登陆《好声音》的舞台,宋鹏可以说将这首歌的装逼之大成发挥的一览无余,一开口,就用朦胧美到让人想跪的歌词,征服了现场的观众,包括那些死黑,都被他这首歌撬动了封闭的心房!——
……
素胚勾勒出青花笔锋浓转淡~
瓶身描绘的牡丹一如你初妆~
冉冉檀香透过窗心事我了然~
宣纸上走笔至此搁一半~
……
釉色渲染仕女图韵味被私藏~
而你嫣然的一笑如含苞待放~
你的美一缕飘散~
去到我去不了的地方~
……
天青色等烟雨~而我在等你~
炊烟袅袅升起~隔江千万里~
在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸~
就当我为遇见你伏笔~
……
天青色等烟雨~而我在等你~
月色被打捞起~晕开了结局~
如传世的青花瓷自顾自美丽~
你眼带笑意~
……
就像这首歌的副歌唱的这样,宋鹏装逼的人生,就像是一直在等烟雨的天青色,遇上这样一首歌,他终于要走上装逼界的
本章未完,点击下一页继续阅读。