第34部分 (第3/4页)

位理查德·奥斯瓦尔德是个“爱好和平的人,也是谈判中的对话者。……这使我选择了他,而不是那些性好冒险和官秩更高的人。他完全和我思想一致。……对他,我很少或没有秘密。”另一封信是劳伦斯写来的,他提到在英国,人们认为富兰克林十分狡猾,“我已向奥斯瓦尔德作了评价:‘富兰克林博士深知如何驾驭一个狡猾的人;但当博士和一位坦诚的人谈话或打交道时,没有人比他自己更坦诚了。’”

当时,在新上台的内阁中,舍尔伯恩任殖民地事务大臣,福克斯担任外交大臣,这就意味着,在未来的和平谈判中,在英国方面,英美间和谈归舍尔伯恩的部门管辖,而英法之间和英西之间的谈判则由福克斯的部门领导。

奥斯瓦尔德曾在美国生活,是一个年老的退休商人,也是个明哲通理的人。他愿意无条件地执行舍尔伯恩的指示。在后来的谈判中,他和富兰克林一直是真诚相待。

在此前后,富兰克林通过柏克向英国政府提出用柏高英交换劳伦斯。其后劳伦斯被用重金保释,和奥斯瓦尔德一同来到奥斯坦德①,然后,劳伦斯往荷兰见亚当斯去了,奥斯瓦尔德则前往帕西和富兰克林会谈——

①奥斯坦德,在比利时境内。

4月15日,富兰克林和奥斯瓦尔德首次会谈,从奥斯瓦尔德那里得知新内阁真诚希望缔和,并认为法国和美国已得到了他们所要的东西——美国的独立,但如果法国向英国提出过分屈辱的条件,英国则要将战争继续下去,他们还有这个力量。这实际上是向美国暗示,他们应以获得独立为满足,不应支持法国的什么特别的要求而使战争持续下去。

两天后,富兰克林带奥斯瓦尔德见了弗尔仁尼。弗尔仁尼表示法国的愿望除了达成普遍和平,并无其他。当奥斯瓦尔德问起法国的特殊要求时,弗尔仁尼却想听没有盟国因而无需协商的英国先提出他们的条件。

身为商人的奥斯瓦尔德从凡尔赛返回的途中,向富兰克林讨价还价式地说,如果法国的要求过分,英国将举国一致继续战争。和奥斯瓦尔德以及弗尔仁尼同样是精明商人的富兰克林,对此不作回答。他脑海里却出现了一句格言:害怕的人才去威胁。

第二天,奥斯瓦尔德回伦敦向舍尔伯恩报告去了,也带去了富兰克林给他的一封信,信中说,他和其他的美国和谈代表都被授予了充分的有关权力,希望奥斯瓦尔德也具有同样的全权。并在信中提到双方应“预先解决我们之间的几个重要问题。”

富兰克林不是无所指的,他是希望英国内阁将加拿大和新斯科舍割让给美国。他小心谨慎地提出了这一点。他指出,英国应对利用“剥人头皮和焚烧村庄的”印第安人帮伙袭击美国居民点作出补偿;他还指出,只有这样才能根本免除未来英美之间为此而发生的争端。北方的威胁一天不解除,美国就一天“需要培养和加强同法国的联盟”。奥斯瓦尔德被富兰克林“当作知己”听完了这番话后,答应尽力向舍尔伯恩陈说这一要求。18日,奥斯瓦尔德和富兰克林像最好的朋友那样分了手。

22日,富兰克林寄给亚当斯一份《波士顿报帕西增刊》,增刊以虚构的一名新英格兰国民自卫军杰里什上尉的口吻,陈述了战争期间,塞内卡印第安人用8箱美国人的头皮作为礼品赠送给加拿大的总督。在呈交头皮的时候,塞内卡印第安人的酋长发表了正式讲话,说:“我们希望你把这些头皮献给大洋那边的国王,他会喜欢它们并因之精神振奋的;他会从我们毁灭他的敌人看到我们的忠心,他可以相信,收取了他的礼物的不是忘恩负义的人民”。

《增刊》上另一个标题下,说这些头皮被送到了波士顿,“今天上午,数以千计的人一群一群地来看它们,人人都在咀咒。……有人提议将它们摆设好放在漂亮的小箱子里,封上口,

本章未完,点击下一页继续阅读。