第43部分 (第4/5页)
说,“你不知道那些有钱的太太都怎么对待我们,她们对我们粗暴无礼、呼来喝去,她们从来不考虑穷人的感受。”
“就没有失手过?”
“没有。那些阔太太们把宠物当作自己的心肝宝贝,她们对狗比对我们可好多了。我知道她们一定不会报警,而且大多数情况下会让我们这些女仆去交赎金。即使有阔太太想亲自去交赎金,从信封里取出那些钱再换上白纸也不是什么难事。我们把弄来的钱成立了一个基金会,用来帮助最困难的姐妹。”
“这个骗局很精致,可惜遇到了我。从我拜访了塞缪尔森太太后,就肯定这件事是由一个人策划的。而从哈丁菲尔夫人的侄女那里,我又得知了你也有一只狮子狗。这些线索很容易联系起来。”
“先生,事已至此,我也没有别的话说。但我有一个请求:请您安排一下,让我进监狱的时候别用真名,我不想艾米丽和我的朋友们难过。”
“这不是什么难事,或许我还可以说服约瑟夫·霍金爵士不要起诉。不过,你以后可不能再做这样的事情了。”
卡那比喜出望外,连连点头。
第二天,波洛去见了霍金爵士。
“罪犯查到了?”
“是的,查到了。不过罪犯说,如果起诉他们,您的两百英镑就永远要不回了。相反,如果你不起诉他们,他们就把两百英镑还给您。您的决定是?”
“钱,我当然要我的钱,那是我的钱。”霍金爵士大声喊道。
波洛坐在椅子上,写了一张两百英镑的支票,交给霍金爵士,说:“您拿回了钱,就不能问这案子的罪犯到底是谁,这案子就此了结。”
“那么我还欠你多少破案的费用。”
“我的费用并不高,这案子是个小案子。我现在处理的,可都是凶杀案……”波洛故意看了霍金爵士一眼。
“那一定很有趣吧。”
“当然有趣。啊,说起这个,我倒想起来了。霍金爵士,您跟我前不久办过的一个比利时杀人案的凶手长得很像啊。他为了跟自己的秘书在一起,毒死了自己的妻子。您长得跟他可真像。”
霍金爵士听了这话,突然哆嗦了一下,脸色发青。过了一会儿,他拿出波洛之前给他的支票,撕了个粉碎,“这就当我付给你的费用吧。”
“可不用这么多,先生,我会把它捐给慈善机构的。”
“你想怎么样就怎么样吧。”
波洛从霍金爵士家里出来,一边下台阶一边自言自语,“看来我猜对了。”
“这家伙真是个魔鬼,我可不能为了一个金发女郎而冒被吊死的危险。”霍金爵士送走波洛后,暗暗想道。
几天后,女仆卡那比收到波洛的一封信:
亲爱的卡那比小姐:
请接受这笔钱,这是我捐出的您所受无愧的基金。
她从信封里拿出那两百英镑的支票,感动得难以言喻。
梦
'英国]阿加莎·克里斯蒂
这栋房子虽然高大宽阔,却十分老旧、残破,跟这繁华热闹的伦敦一点都不契合。很少有人知道,这栋房子里住着百万富翁班尼迪克特·法利,一个以吝啬刻薄出名的社会名流。伦敦流传着关于他的许多故事,比如他有一件用碎布拼接起来的睡衣,已经穿了二十八年;还有,他非常痛恨黑猫,一种病态的痛恨。
波洛来到这里,是受到了法利的邀请。昨天他收到一封来自法利的信,是由法利的秘书雨果·康沃塞执笔的。信上写着:尊敬的波洛先生:
班尼迪克特·法利先生邀请您于明晚九点半在他家见面,有事相谈。来的时候,请带着此信。
时间正好,波洛按响了门铃。过了一会儿,有人带波洛
本章未完,点击下一页继续阅读。