第14部分 (第2/4页)
完成任务。而且布鲁斯也有责任,如果他开始就答应帮忙的话,这一切本该是可以避免的。
当冷静下来的时候,两人都意识到彼此都已处于十分危险的境地。布鲁斯毫不怀疑,这位机要员为了保护自己,会向大使告发辛西娅,并会竭力排挤他,踩着他向上爬。因此他警告辛西娅,她正处在被维希政府的秘密警察追踪和暗杀的危险中,而且他自己也可能面临这样的灾难。辛西娅不适宜再去打维希法国使馆的主意了。辛西娅停止了一段时间的活动,而那位机要员也再未同她联系。辛西娅对法国大使馆首席译电员的两次主动性进攻均告失败。辛西娅以此羞辱性的失败为鉴戒,重新考虑了通盘计划。布鲁斯也因为他的粗暴和无礼向辛西娅表示道歉,并希望和解,两人又和好如初。
然后危险依然存在。表面的平静预示着一场风暴的到来。布鲁斯是冷静的,他认为必须对这位机要员可能采取的报复性行动有所准备并予以反击。一天,大使来找布鲁斯,说首席译电员报告说,他曾拒绝接受辛西娅要他出卖维希政府机密而给他的一大笔贿赂,并问布鲁斯对此有什么看法。
布鲁斯谨慎地说:“大使先生,无论这件事是真的还是假的,让秘密警察知道都不是好事,大使馆不得安宁,您也会受到置疑。”
“这我知道,所以才同你商量。”大使说。
布鲁斯显得很冷静。
他说,辛西娅是一个颇有声望的美国人,出生于一个良好的家庭,父亲在美国海军陆战队服役,在华盛顿很有影响。他还提醒大使,既然现在美国已不再是中立国了,这当儿去捅这个马蜂窝,若惹出乱子,恐怕不是审慎之策。“这位机要员是流言飞语的传播者,他的饶舌会损害法国的利益的。”布鲁斯补充说。
大使同意不与美国当局横生是非,因为辛西娅在华盛顿的上层人士中可能有保护人。布鲁斯欣然表示同意,接着又说:“最令人担忧的是这位机要员的恶意中伤有可能是辛西娅拒绝了他的*要求,他就伺机报复。”当大使询问这位机要员还散布了些什么流言时,布鲁斯打出他的王牌。他回答说,机要员到处散布关于大使本人与一位男爵夫人的艳闻轶事。
布鲁斯发现这一招立刻奏效。大使的神情显得十分尴尬。他对布鲁斯的推心置腹表示感谢,谈话就此结束。不到24小时,这位首席译电员就被通知,他将不再负责机要室的工作了。布鲁斯这个出色的战斗机驾驶员一下子就把他的对手打得落花流水。
改变战争进程的女人——辛西娅(14)
使馆窃密
首席译电员被调回了巴黎,辛西娅和布鲁斯暂时摆脱了他们眼前的危机,但是,如何把密码弄到手依然是个问题。经过进一步的商议,两人决定:唯一的办法是夜盗机要室。这意味着他俩必须亲自参加盗窃活动。辛西娅把这个主意汇报给她的纽约上司,并给他们绘制了一张大使馆详图,图中特别介绍了机要室的位置和结构。值得庆幸的是,机要室位于使馆大楼的底层,房间有一扇窗子,窗子外面是周围长满树木的草坪。
对于辛西娅的建议,英国安全协调局的最初反应是:企图偷盗大使馆,乃是一个秘密情报组织发疯了的典型表现,辛西娅的主意无异如此。但是,有两个因素改变了斯蒂芬森的看法:第一,丘吉尔在伦敦已经等得不耐烦,不断来电催问,密码在哪儿?第二,既然布鲁斯现在已经心甘情愿地成为辛西娅的工作拍档,那么有他做大使馆方面的内应,这事看起来确实存在一线成功的希望。
当然,布鲁斯只能作个内线或者在执行计划中充当一个诱饵,这一计划的执行,还需要一个能打开保险柜的真正的窃贼。
到哪儿去找一个窃贼高手呢?斯蒂芬森决定找美国战略情报局(即美国中央情报局的前身),请他们
本章未完,点击下一页继续阅读。