第38部分 (第4/5页)

房子的门前金碧辉煌地写着“农具库”

,另外一座房子的门上写着“审计总署”

,别的房子有的门上写着“村务委员会”

,有的门前写着“村民常规教育学校”。一句话,应有尽有,不一而足!他心想莫不是来到了省会。 上校本人就象是个循规蹈矩的人。 三角脸上神色有些呆板。 连鬓胡子拉得笔直;头发、鼻子、嘴唇、下巴又扁又平,好象刚刚用压轧机压过。他说起话来,好象也是一个务实的人。他一开口就抱怨附近地主们没有知识,瞒怨自己任重而道远。他会见奇奇科夫的态度非常亲切殷勤,取得了奇奇科夫的完全信任,他得意地讲他花费了多少气力才使庄园达到了现在如此繁荣的状况;说使普通农夫懂得文明的侈奢品、艺术和美术能令人产生崇高动机是多么难;讲为了使俄国农夫肯穿德国式裤子、使他们多少感受到一点儿人的崇高尊严需要花多大努力去改变俄国农夫的愚昧;讲他虽然已竭尽全力,现在仍未能使婆娘们穿紧身胸衣,而他一八一四年随团驻在德国时,德国连一个磨坊主的女儿都会弹钢琴,会讲法国话,会行屈膝礼。 他怀着悲天悯人的心情讲了邻近地主们愚昧到何等程度;讲他们如何不体谅下情;讲他向这些地主们说明为了管好家产必须建立办公室、各种委员会以防止各种盗窃行为并达到对各种物品了如指掌的目的,办事员、主任和会计不能降格以求,必须是大学毕业,而那些地主听了这些话竟取笑他;讲他虽然坚信不疑,却不能说服这些地主们,使他们相信倘若每个农民的文化水平都提高到能一边扶犁一边读关于避雷针的著作的地步,这对他们的家业会多么有利。听到这里,奇奇科夫想:“咳,哪儿来的时间呢。 我倒是学会了认字,但一本《拉瓦列尔伯爵夫人》直到现在还没读完呢。”

“可怕的愚昧!”

科什卡廖夫上校末了说。“中世纪的愚昧,没有办法治疗……真的,没有办法!我却可以包医百病;我知道一个办法,最可行的方法。”

“什么方法呢?”

“让所有的俄国人全都穿上德国打扮儿。 只要一这样做,我敢保证,肯定会万事亨通:科学会发展,买卖会兴隆,俄国的黄金时代会到来。”

奇奇科夫凝视了他一会儿,心想“跟这个人看样子用不着拐弯抹角啦“

,于是就打开窗户说亮话,开门见山地说他需要一些什么样的农奴,需要签什么样的契约。“从您的话中可以看出,”上校毫不犹豫地说,“您是在提一种请求,对吧?”

“对。”

“那就请您把这个请求用书面形式写出来吧。然后把请求书交到呈文受理委员会。 呈文受理委员会登记之后报到我这里来。 由我转给村务委员会;村务委员会将对此事进行详细调查研究。总经理将会同办公室在最短时期内做出决定来,这样事情就办成了。”

奇奇科夫惊得目瞪口呆。“行啦!”奇奇科夫说,“这要拖多少时间啊!”

“啊!”上校笑容可掬地说“文牍的妙用就在于此!这确实要拖一些时间,可是不会有任何疏漏:各种细枝末节,一目了然。”

“不过,请原谅……这怎么好写在纸上呢?

由于这种事情……农奴在某种意义上……是死的呀。“

“这好办。 您就写农奴在某种意义上……是死的嘛。”

“可是死的怎能写上呢?

这是不可以写的呀。他们既然是死的,可是要搞得叫人看起来是活的才行啊。“

“好吧。 那您就写:‘但是需要或者要求搞得叫人看起来是活的。’”

对上校能有什么方法呢?奇奇科夫决定亲自去看看这些委员会是怎么回事。 他所看到的一切不但令人惊讶,简直叫人莫名其妙。 呈文受理

本章未完,点击下一页继续阅读。