第30部分 (第3/4页)

————————————————

2007。1。1 瑞士 因特拉肯

吴英兰匆匆赶到半山腰后,才开始时急时缓的在山道上行进,时而因云山之间的虚虚实实,呈现出来的变幻之美,迷离之美,若隐若现的飘忽之美而停下脚步,以不同的角度,不同的方位拍摄下少女峰、艾格峰、僧侣峰,云山飘渺的优美画面;时而又步履匆匆,闷着头向前、向上……,直到下一个地点,下一片云彩的漂移而呈现出气象万千的美景。

一袭华美的“极地冰雪女神”装扮的自我空间里的吴英兰优哉游哉的陪伴在气喘吁吁的吴英兰左右,‘你可真是个自虐狂呢!方便快捷的登山火车不坐,非得自己爬,累不累得慌呀?!今天可是元旦,新一年的伊始,难道你想新的一年是在奔波劳累中度过?’

吴英兰停住,急喘了几口粗气,摘下墨镜,先上上下下,左左右右360°的环顾四周,再一片片的将它们剪切成画面,看是否有可取之处,“哼,才不要!坐火车视线的角度、宽度、广度局限太多了,哪能象现在这般看得到——高山之上,云雾缠绕;云隔断山,山衬出了云的飘逸与轻盈;因了云而山势更巍峨险峻,因了说而云行更袅娜多姿的美景?!

我可不是来旅游的,我是个写游记散文的行者,我要的可不仅仅的看美景,更想要欣赏美景,将美景烙进脑海里、心里,然后将自己整个的融入进去,这样写文章,搞设计的时候才能一挥而就,畅顺自然!

‘云来山更佳,云去山如画,山因云晦明,云共山高下。……,看时行踏,云山也爱咱。’唉,真可惜,以前只顾着学习西方的文化,倒把咱老祖宗的精华搁一边了,要不然就眼前的美景,少少也有百十首的诗词歌赋能酣畅淋漓的描绘出来,表述出来,哪容我这种半瓶水响哐当的人来糟蹋,来亵渎!

唉,可惜我对古文太忽略了,英文的写作水平也不高……,不过也不算晚,等我60岁,不再想东奔西跑的了,写作的水准也提高了,就好好的将它们重新拾起来,有这么三、四十年的经历、经验,把那些经典的诗词歌赋翻译成英文、法文,自娱自乐,应该也可以了了今天这个心愿吧?”

自我空间里的吴英兰嗤之以鼻,‘嘁,就你那水平,能把咱老祖宗几千年的精华、精粹、精义、精髓准确翻译出来?那里边的哪一个字不是精益求精、千锤百炼出来的?!你能用寥寥几个英文单词或法文单词表现出那种意境,那种氛围,那种美?别做梦了!一首诗、一首词、一首歌赋你能用你擅长的散文的方式准确的表达出来就不错了!诗对诗?!哼,鬼子们想要理解我们深邃的中国文化,趁早学汉语,学中文,再自己钻进去吧!几千年的精髓岂是你几年、几十年能够参悟得透的?!’

吴英兰想了想,也泄了气,“是我心太大,异想天开了,我一个地地道道,土生土长的中国人还没有彻底明悟呢,就想着让别人明白,果真是想吞象,不,是想吞天地了!”说完,一甩头,就烦恼和惆怅丢下,继续前进……

坐在冰河餐厅里,吴英兰打开dv的录像功能,静静的看着落日的余晖下,大地女神将晚霞扯落,覆盖在皑皑的雪山了,将它们染成妩媚多情的粉红色,热情奔放的玫瑰色,流光溢彩的金黄色,再将正四处缓慢蔓延、流淌的岩浆抽掉温度泼洒在雪峰上,再在暗夜女神的逼迫下换上华美深邃的暗紫色,最终被撤掉,挂上黑丝绒的天幕……

自我空间里的吴英兰在黑暗中幽幽的问道:‘我还以为你会打电#话给他呢?’

吴英兰的身形未动,只是眸光暗淡了,“然后呢?听见话筒那头他疑惑的问‘你是谁?哪个吴英兰?’……,我还不能接受这样的结局,……,一年,我给自己一年的时间,到5月8日,也许我会回去,在那家

本章未完,点击下一页继续阅读。