第9部分 (第2/5页)
措时一样,用手把假牙拽了下来,又把它们吧嗒一声飞快地安到下巴上。这是最为幸运的一个动作,紧接着,威风凛凛的库库安纳人群中发出一声恐怖的尖叫,人群飞快地向后退了几码。
“怎么回事?”我说。
“是他的牙,”亨利爵士兴奋地说,“他动了一下牙。把它们拿出来,古德,拿出来!”
他听话地把牙套拿下来,放进了法兰绒衬衫的袖子里。
接下来,好奇心战胜了恐惧,人们慢慢向前走过来。很明显,他们现在已经忘记了要杀我们。
“怎么回事,陌生人?”这个老人指着没有穿别的东西,只穿着法兰绒衬衫和靴子,只刮了半边脸的古德,一本正经地问,“那个人穿着衣服却光着腿,苍白的脸上一边长着毛发一边却没有长,戴着一只闪闪发光透明的眼睛,还能把牙从嘴里拿下来,然后再随心所欲地放回去?这到底是怎么回事?”
“张开嘴,”我对古德说,古德马上卷起嘴唇,像一只愤怒的狗一样对那个老绅士裂了一下嘴,露出了两道淡红色的牙床,就像新生象的牙齿一样。那些人看得目瞪口呆。
“他的牙呢?”他们大喊道,“我们刚才明明看到了。”
他慢慢地转过头,做了一个避讳的、不屑一顾的手势,一只手飞快地放进嘴里。然后,他转过来,咧了一下嘴,瞧,嘴里又露出了两排可爱的牙齿。
刚才向古德掷刀的那个年轻人一下子坐在了草地上,开始因恐惧而发出长长的嚎叫。而那个老人,则吓得两腿直打哆嗦。
“我知道你们是神灵,”他结结巴巴地说,“女人生下的人会一边脸上有毛发,一边脸上没有吗,或者有一个圆圆的透明的眼睛吗,或者能够把牙移动,融化后再长出来吗?原谅我们吧,我的主。”
确实幸运,不用说,我迅速地抓住了这个机会。
“恩准,”我带着帝王般的微笑说,“而且你们应该知道事实,我们从另一个世界来,虽然我们和你们一样是人。”我接着说:“我们来自晚上闪烁的那颗最大的星星。”
“噢!噢!”那些惊讶的土著人齐声惊叫道。
“是的,”我继续说,“我们确实从那里来,”当我说着令人惊异的谎言时,再次露出亲切的微笑。“我们到这里和你们呆一小段儿时间,为你们赐福。朋友们,为了这次旅行,我做了充分准备,已经学会了你们的语言。”
“是这样,是这样,”他们齐声说。
“我的主,只是你学得实在是太糟糕了。”老人插话说。
我愤怒地盯了他一眼,他吓得哆哆嗦嗦。
“现在,朋友们,”我继续说,“你们可能认为,经过长途跋涉后,我们应该为遭到这样的接待而进行报复,也许应该扭断那只失敬的手,简单说吧,就是向那个牙齿可以移动的人的头上掷刀子的那只手。”
“我的主,饶了他吧,”老人恳求道,“他是国王的儿子,我是他的叔叔,如果他出了什么事儿,我必须为他负责。”
“是的,确实如此,”那个年轻人强调道。
“我看你们是在怀疑我们的能力吧,”我继续说,根本不去注意他们的一唱一和,“等一下,我会让你们看看我的能力。过来,你这个狗,把那个会说话的魔管递给我。”我用粗鲁的语气对乌姆宝帕说,然后歪头朝我的快枪使了个眼色。
。。
第七章 所罗门大道(6)
乌姆宝帕马上反应过来,把枪递给了我。
“尊敬的主,给你,”他对我鞠了一躬。
就在要步枪之前,我已经发现了在大约70码的地方有一只小羚羊站在一块岩石上,此时,我决定冒险去打它。
“你们看到那只羚羊了吧,”
本章未完,点击下一页继续阅读。