第14部分 (第2/5页)

也不去理会了。

最后唱颂诗时,开始募捐了,堂哥又有板有眼儿地唱起来了。

她还是感到好笑,尽管她寡廉鲜耻地自我出洋相,可有一种愉快的魔力仍驱使着她去倾听。她把募捐的口袋拿到面前时,她的便士攥在手套的褶子里,往外拿的时候太急了,钱滚了出来,掉在前面一排的长凳上,钱在闪闪发光。她站在那里咯咯地笑起来,她实在忍不住了,开怀笑起来,真不怕人笑话。

走出教堂的时候,弗莱德问:“安娜,你为什么一个劲儿地笑呀?”

“我没办法不笑。”她大大咧咧地自我解嘲说,“我说不清为什么威尔哥唱歌会让我发笑。”

“我唱歌怎么会让你发笑呢?”威尔问。

“你声音太大了。”

他们谁也没看谁。可他们都笑了,脸都红了。

大弟弟汤姆吃饭时问道:“我的安娜,你为什么一个劲儿嘿嘿地笑呢?”他褐色的眼睛快活地扑闪着。他是唱诗班里的歌手。“惹得大伙都停下来看你。”他又说。

她感到威尔明亮的目光在盯着她,等她讲话。于是她回答说:

“都是威尔哥的歌声闹的。”

一听这话,堂哥立即扑哧一下笑出声来,露出一排整齐、尖尖的小牙,紧接着又闭上了嘴巴。

布朗温问道:“这么说他有一副好嗓子喽?”

“不,才不是呢。”安娜说,“只是那声音让我浑身发痒——我也说不清是为什么。”

饭桌上随之响起一阵欢声笑语。

威尔·布朗温一张黝黑的脸猛伸过来,眉飞色舞地说:“我是圣尼克莱斯唱诗班的人。”

布朗温说:“噢,你们做礼拜呀。”

“妈妈做,爸爸不做。”小伙子说。

就是这些诸如一举一动或新奇的声音的小事情让安娜觉得重要。很平常的事让她一说就变得荒谬了。爸爸说的话似乎也没什么意义,干巴巴的。

整个下午,他们都坐在飘溢着天竺葵幽香的客厅里边吃草莓边聊天。大家要听听威尔的见解,于是他就被请出来讲了一通。

他对教堂和教堂建筑感兴趣。罗斯金① 的影响激励着他从中世纪的款式中吸取*。他讲话有些不太利索,发出的声音含含糊糊的。他一座教堂接一座教堂地讲,什么早期教堂、中殿、圣坛、十字架锦屏、洗礼盘啦,什么雕刻、塑像和窗格啦,具体东西、具体地方细细数个没完,可起劲儿了。听他这一讲,安娜的脑海里随之闪现出教堂、神话、发人深思的沉重的鼓肚儿石头,一道昏暗的光线和穿过这条光线隐入黑暗里的什么东西。哦,那是一副高悬着的令人愉快的神秘帷幕和远处的祭坛。这是一次真正的经验,她被带去游历了一趟,游历的这块土地似乎被一座宏伟的教堂所覆盖。这是一块冥冥中的土地,它因着一个无名的神而颤抖着。书 包 网 txt小说上传分享

安娜·兰斯基的童年(17)

她扭头向窗外望去,和煦的阳光下枝繁叶茂的丁香让她心里很不是味儿,或者这就是镶了宝石的玻璃吗?

他谈起了哥特式② 的、文艺复兴式的和垂直式③ 的建筑,还谈到早期的英国人和诺曼人。他的谈话让她震惊了。

“你去过南威尔吗?”他说,“我有一次中午十二点在那儿的教堂的院子里吃饭,教堂里的铃铛正奏着颂歌。”

“啧啧,南威尔的教堂真美。粗重的,哦,有一个粗重的大拱门,低低的,架在粗大的柱子上。那拱门伸出来的样子太雄伟了。”

还有,那个司祭席怪小巧的。不过,我还是喜欢教堂的主建筑。还有,嗯,还有那儿的北廊——”

那个下午他很激动,屋里只听见他一个人在说话。他周身烧着一团

本章未完,点击下一页继续阅读。