第7頁 (第1/3页)

很多年來,我委任我自己為暴風雪與暴風雨的督察員,我忠心稱職;又兼測量員,雖不測量公路,卻測量森林小徑和捷徑,並保它們暢通,我還測量了一年四季都能通行的岩石橋樑,自有大眾的足踵走來,證實它們的便利。

我也曾守護過城區的野獸,使忠於職守的牧人要跳過籬笆,遇到過許多的困難;我對於人跡罕到的田莊的角隅也特別注意:卻不大知道約那斯或所羅門今天在哪一塊田地上工作;因為這已不是我份內的事了。我給紅色的越橘,沙地上的櫻桃樹和蕁麻,紅松和黑愕,白葡萄藤和黃色的紫羅蘭花都澆過水,否則在天氣乾燥的季節中,它們可能會枯萎的。

簡單他說,我這樣子幹了很久(我一點不誇耀),我忠心耿耿地管理我的這些事,直到後來越來越明白了,市民們是不願意把我包括在公職人員的名單之內,也不願意給我一筆小小的薪俸,讓我有個掛名職務的。我記的帳,我可以賭咒是很仔細的,真是從未被查對過,也不用說核准了,更不用說付款,結清帳目了,好在我的心思也不放在這上面。

經濟篇(二)

不久以前,一個閒步的印第安人到我的鄰舍一位著名律師家中兜賣籃子。&ot;你們要買籃子嗎?&ot;他說。口答是&ot; 不,我們不要&ot;。&ot;什麼!&ot;印第安人出門叫道,&ot;你們想要餓死我們嗎?&ot;看到他的勤勞的白種人鄰居,生活得如此富裕‐‐因為律師只要把辯論之詞編織起來,就像有魔術似的,富裕和地位都跟著來了‐‐因而這印第安人曾自言自語:我也要做生意了;我編織籃子;這件事是我能做的。他以為編織好籃子就完成了他的一份,輪下來就應該是自種人向他購買了。他卻不知道,他必須使人感到購買他的籃於是值得的,至少得使別人相信,購買這一隻籃於是值得的,要不然他應該製造別一些值得叫人購買的東西。我也曾編織了一種精巧的籃子,我並沒有編造得使人感到值得購買它。在我這方頁,我一點不覺得我犯不著編織它們,非但沒有去研究如何編織得使人們覺得更加值得購買,我倒是研究了如何可以避免這買賣的勾當。人們讚美而認為成功的生活,只不過是生活中的這麼一種。為什麼我們要誇耀這一種而貶低別一種生活呢?

發現市民同胞們大約是不會在法院中,教堂中,或任何別的地方給我一個職位的了,我只得自己改道,於是我比以往更專心地把臉轉向了森林,那裡的一切都很熟識我。我決定立刻就開業,不必等候通常的所謂經費了,就動用我手上已經有的一點兒微薄的資財吧。我到瓦爾登湖上去的目的,並不是去節儉地生活,也不是去揮霍,而是去經營一些私事,為的是在那兒可以儘量少些麻煩;免得我因為缺乏小小的常識,事業又小,又不懂得生意經,做出其傻甚於悽慘的事情來。

我常常希望獲得嚴格的商業習慣;這是每一個人都不能缺少的。如果你的生意是和天朝帝國往來的,你得在海岸上有個會計室,設在某個撒勒姆的港口,確定了這個就夠了。你可以把本國出品,純粹的土產輸出,許多的冰、松木和一點兒花崗石,都是本土本鄉的地道產品。這一定是好生意。親自照顧一切大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記帳;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的;‐‐那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的;‐‐自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向;‐&da

本章未完,点击下一页继续阅读。