第7部分 (第2/4页)
甸的,还系有许多金属小铃,随他行动而当唧作响。他的长发过腰,甚至超过臀部,尾端轻拂着他的大腿。
“你看到他的头发有多长了么?”韦赛里斯问道:“每当多斯拉克人在战斗中落败,他们便割去辫子以示不名誉,如此全世界都会知道他们的耻辱。卓戈卡奥一辈子没有吃过败仗,他称得上是龙王伊耿再世,而你将会是他的皇后。“
丹妮看着卓戈卡奥,他的容貌刚毅冷峻,眼瞳黑冷如玛瑙。当她不小心唤醒睡龙之怒的时候,哥哥会欺负她,但他不像眼前这个男人这样把她吓得六神无主。“我不想当他的皇后,”她听见自己细小的声音说:“韦赛里斯,求求你,求求你,我不要,我真的好想回家。”
“回家?”虽然他把声音压低,但丹妮还是听得出话音里的愤怒:“好妹妹,你倒是说说看,我们要回哪个家啊?我们的家早就给人夺走了!”他把她拉进一旁的阴影里,避开众人视线,指甲用力抠进她的肌肤。“我们要回哪个家啊?”他重复问道,言下之意家是指君临、龙石岛,那整个失去的国度。
丹妮所指的根本就不是这些,而是他们在伊利里欧宅邸里的居所,那儿虽然算不上更正的归宿,毕竟是眼下他们所拥有的一切。可是哥哥不愿听这些,那里不是他的家,就连红漆门院也不是。他的指甲越掐越紧,似乎在逼问答案。最后她终于哑着嗓子,噙着泪水低语:“我不知道……”
“我却是再也清楚不过的。”哥哥尖刻地说:“我们会带着一支军队回家,好妹妹,我们会带着卓戈的千军万马回家。假如你必须嫁给他,跟他上床才能换来这些,你就给我乖乖去做。”他朝她浅笑:“只要我能得到那支军队,就算得让他卡拉萨里的四万人统统把你干上一遍,我也会同意,必要的话,连他们的马一起上也行。现在你只要给卓戈一个人干,已经该偷笑了。还不快把眼泪擦乾,伊利里欧就要带他过来了,我可不想让他看见你哭哭啼啼。”
丹妮转过头去,果然总督脸上堆满笑容,正一边打躬作揖一边陪送卓戈卡奥朝他们这走来,她赶紧用手背抹去还未掉下的泪滴。
“快对他笑,”韦赛里斯的手又落到了配剑的剑柄上,紧张地说:“然后抬头挺胸,让他看看你的那点胸部。诸神在上,你已经够平了。”
于是丹妮莉丝露出微笑,挺起胸膛。
注解1:“卡奥”(Khal)是游牧民族多斯拉克人首领的称号,类似蒙古人的“汗”或突厥人的“可汗”。
注解2:维斯特洛(Westeros)、日落国度(SunsetKingdoms)、雷叙·安达里(RhaeshAndahli)、七大王国或七国(SevnKingdoms)都是指同一个大陆,亦即《冰与火之歌》主要的故事舞台。
注解3:篡夺者指的即是劳勃·拜拉席恩一世。
注解4:七大王国(或七国)指的是维斯特洛在征服者伊耿渡海而来时的七个国家,分别是北境王国、凯岩王国、河湾王国、山谷王国、暴风王国、铁岛王国,以及冬恩王国。
注解5:“卡拉萨”(Khalasar)即多斯拉克语中一个一起行动的族群代称。每个卡拉萨都有一个卡奥。
注解6:征服者伊耿(AegontheConquerer)指的是伊耿一世,他是坦格利安王朝的创建者,也是首任国王,有“龙王”伊耿之称。
注解7:“无垢者”(TheUnsullied)是一种经过阉割,训练精良,对命令绝对服从,战技精良的男性奴隶武士,可谓没有感情的终极杀人机器。
第四章 艾德
来访的队伍如同一条由金、银和钢铁交融而成的璀璨河流,浩浩荡荡涌进城堡大门。
他们为数一共三百,由让
本章未完,点击下一页继续阅读。