第43部分 (第4/5页)

的意见是一件多么令人高兴的事啊。老人跟大家施礼告别之后也就走了。“简直不可思议,”奇奇科夫说,“此人竟有一千万。 简直令人难以置信。”

“不过,这是不合理的,”维什涅波克罗莫夫说,“资本不应集中在一个人手里。现在全欧洲的文章都在讨论这个问题。你有钱吗,那让别人沾点儿光,请客,举办舞会,让工匠们、手艺人们有一块面包可吃。”

“我理解不了,”奇奇科夫说,“一个人趁一千万,而生活俭朴得却似个乡巴佬!有了一千万,什么事都可以干哪。 可以只结交将军和公爵嘛。“

“是啊,”商人补充说,“阿法纳西。 瓦西里耶维奇除了各种可敬的品德之外,其实有许多土气。 倘若他是商人,可他已不是一般商人,可以说是富贾啦。 要是我的话,我就要在剧院里订包厢啦,决不把女儿嫁给一个普通上校,非嫁给个将军不可。 上校算什么?我要雇个高级厨师给我做饭,而不用一个什么厨娘……”

“行啦吧,那算啥!”维什涅波克罗莫夫说。“有了一千万,什么事不能干?给我一千万,瞧我怎么干!”

奇奇科夫心想:“不,你有了一千万,能干得出什么事啊!

如果我有了一千万的话,我可确确实实能干出一些儿事业来。“

赫洛布耶夫心想:“不,如果我如今在这些可怕的经历之后能得到一千万吗!如今我决不会那么挥霍了:亲身体会到任何一个戈比的价值了。”想了两分钟又在心里暗问自己:“如今果真能更聪明一些支配那些钱了吗?”挥了一下手,心里补充了一句:“见鬼!

我想仍然会象从前那样挥霍光的。“他忙于想知道穆拉佐夫要对他讲什么,便出了店铺。”我在等您,彼得。 彼得罗维奇!“穆拉佐夫见到赫洛布耶夫进来以后说。”请到我的小屋里来。“

他把赫洛布耶夫领进了读者已经熟悉的那间小屋里,即便在年俸七百卢布的小吏家里也找不到这样俭朴的小屋。“我想,您如今的情况该好些了吧?

姨母死后,您总该得了点儿什么吧?“

“怎么对您说呢,阿法纳西。 瓦西里耶维奇?

我一共只得了五十个农奴和三万卢布现钱,偿还了一部分债务,最后仍然是一无所有。 主要的是搞那张遗嘱的手法很不正当的。 阿法纳西。 瓦西里耶维奇,那是个大骗局!

我立刻就讲给您听。您听到搞了些什么名堂会惊讶的。 这个奇奇科夫……“

“请原谅,彼得。 彼得罗维奇,谈这个奇奇科夫之前,请先说说您自己吧。 请告诉我:需要多少钱才能使您完全改变目前的困境呢?”

“我的处境很困难哪,”赫洛布耶夫说。“为了摆脱目前的处境、把欠债还清并能过上最有节制的生活,起码需要十万卢布,或许还要多些,——一句话,这是我无能为力的。”

“哎,如果得到了这些钱,您打算今后怎么过呢?”

“唉,那我就租套房子,闭门教子吧,因为我已不能再做事了,做什么也不行啦。”

“为什么您说做什么也不行了呢?”

“您瞧,我能干什么呢!不能再去当办公室的抄写员啦。您忘了我还有家室呢。 我四十啦,再说腰还痛,已懒惰成性。并且也不会给我一个好的差事。 我坦率地跟您说:我也不想得到一个来钱的差事。 我这个人虽然是废物,是赌鬼,一无是处,但是我决不去贪赃受贿。 我不能和克拉斯诺诺索夫和萨莫斯维斯托夫同流合污啊。”

“请原谅,我总不明白,没有路怎么行。 脚下没有地,怎能行车?

水中没有船,如何航行?

生活是旅行啊。请原谅,彼得。 彼得罗维奇,您方才谈的那两位先生,他们至少

本章未完,点击下一页继续阅读。