第1部分 (第4/5页)

想不到会在这里见到他。

亨史丹顿伯爵从他的对海沉思里转过头来。

他发出了愉快的叫声。

“马克!”他大叫了起来。“你在这里太好了。我想不到你会在地中海。”

“我听说你需要我的服务,我比你更惊讶。我一宜以为你安全地在英国的史丹顿园里,可是现在我却听说你要去访问马尔他。”

“不是访问,”伯爵很快地回答。“我马上就是一个骑土了,马克,他们已接受了我的申请。”

有一会儿,那双蓝眼晴露出了诧异之色,然后,马克·史丹顿把手放在他表弟的肩膀上。

“我记得你还是小孩时就说过你要做骑土的,我以为你长大后就会忘记了。”

他停了一下,眨眨眼睛又说:

“也许你会找到比这个更有吸引力的东西哩?”

“现在不是开玩笑的时候,马克,”伯爵显得有点僵硬地说。“我希望把自己献身去服务基督,还有什么比当一名圣约翰骑士更好呢?”

柯黛莉亚注视着他们的表兄,虽则他还想再说一些轻浮的话,但是他终于没有这样做,只是展露出一个在她看来是假装的微笑。

“让我们坐下来,你再详细告诉我,好吗?”

他的话提醒了她该注意的礼貌。

“请你到沙龙里面去坐,好吗?”她问。“这里很热,我相信仆人们已为你准备好了饮料。”

事实上,雕着英国纹章的大型水晶坏早已注得满满的,还有小点心、三明治等等,都是西萨宫中经常准备着的。

他们舒舒服服地坐在汉弥顿夫人的大沙龙中的缎质沙发上。

沙龙中有一部钢琴,那是为她和国王合唱时伴奏用的,还有威廉爵土所珍藏的无价之宝的古代花瓶。

马克·史丹顿正在望着柯黛莉亚,他蓝眼睛中的表情使得她有点害羞。

“告诉我,你为什么会在这里?”他对她说,但是,他的话被伯爵打断了。

“你刚进来的时候,我好象听见你说你可以带我们到马尔他,我没有听错吧?”

“我把我的船带到这里来小修。”马克·史丹顿回答说。

“你的船?”

“我可以说是船长,不过事实上它是属于一位骑土的。”“

“骑土团的船!”伯爵兴奋地叫了起来。“你听见了没有,柯黛莉亚?马克有一条船,现在就可以带我们走。”

柯黛莉亚望着她的表兄。他说:

“恐怕你们还要等一两天。土耳其人把我们的船身打了一个洞,我们必须补好它才能走。”

“你是不是有任务在身?”伯爵问。“发生了什么事?”

马克·史丹顿船长微笑了。

“你想不到吧?我们带了几个俘虏,还有一笔很贵重的货物。”

大卫·亨史丹顿发出了极度快乐的叹息。

“对不忠者的另外一个打击!”他说。“我真希望我原来就跟你在一起。”

“这不是一场十分光荣的胜仗,”史丹顿船长用一种嘲弄的声调说。“土耳其人的船比我们小,可是他想伪装他的国籍。”

“他为什么要那样做?”

“欧洲的列强跟我们传统上的敌人订了好些条的,”马克解释给他听。“每一条在马尔他登记的船,都可以袭击回教徒的船只。”

“很对!”伯爵插嘴说。

“骑士团在岛上供应那些离开了队伍的其他各国船只以起码的设备,他们把掳获的东西在马尔他出售时,骑土团就抽百分之十作为报酬。”

“这听起来是一种商业行为嘛!”伯爵疑惑地说。

“圣约翰骑土是英雄而不是圣人呀!”

本章未完,点击下一页继续阅读。