第10部分 (第1/5页)
容易办。不管怎么样,皮尔逊是病理科的主任,我们一定得避
免使人感觉我们在损害他的威信。”
“我同意,”欧唐奈道。“因此我请你们帮忙,让皮尔逊相信
必须作些整顿。”欧唐奈用手指弹着桌面来强调这句话。
“我不大喜欢我们现在这种做法,”比尔·罗弗斯说道。
“为什么,比尔?”欧唐奈注意到罗弗斯今天的领带比较不
那么扎眼,一般他戴四色的,今天这条只有三色。
“我认为只我们这几个人在这样的会议上没有权利讨论
病理科的整顿问题。”罗弗斯看了看在座的人,然后说:“自然,
我和约瑟夫·皮尔逊吵过几次嘴,大概我们这里大多数人都
和他吵过。但是这并不是说我会参加搞点什么小动作把他从
医院挤走。”
欧唐奈很高兴有人提出这一点;他早已准备好了。“让我
强调一下,”他说道,“无论是我自己,或任何其他人都没有象
你所说的挤走皮尔逊大夫的打算。”——他看了罗弗斯一眼。
大家低声表示赞同这种说法。
欧唐奈说:“我们可以这样看,大家似乎都同意病理科需
要做些整顿。只拿外科病理报告来说,在需要做手术时候,
每耽误一天对病人就增加一天危险。这一点是不用多说的。”
哈里·塔马塞利插进来说,“我们也不要忽略,这样耽误
时间还影响了病床的周转。现在排队等着住院的人还很多。”
欧唐奈又接着说道:“当然,如果不用现在这种方式,我也
可以召集院务会议。”他停顿了一下。“如果不得已,我只得那
样做。但是你们都了解那会怎么样。约瑟夫是院务会议成
员,咱们都知道约瑟夫的脾气,只要一讨论这问题,那就等于
是摊牌。在那种情况下,如果我们把问题摆开,会有什么结果
呢?那等于证明约瑟夫·皮尔逊已经管不了病理科的事了。
正象哈维刚才说的,无论在医院的业务方面或其他各方面,那
样做对我们自己、对医院都没有什么好处。”欧唐奈心里还想
着在这里不能讲的另一点:他在掂量着皮尔逊在董事会老人
当中的影响以及这样摊牌可能造成的政治风浪。
“先别管我同意不同意,你先说说你打算怎么办呢?”查尔
斯·窦恩伯格一边吸着烟斗一边问,讲一句话喷一口烟。
罗弗斯闻进去一股子烟味,说:“咱们快点怎么样?一会儿
这里的空气就不适于呼吸了。你那骆驼粪是进口的吗,查尔
斯?”
在座的人都笑了。欧唐奈决定趁势把意见摆出来。“查
尔斯,我建议你代表我们大家和约瑟夫去谈谈。”
“唉,那可不行!”窦恩伯格的反应是欧唐奈可以料到的。
他知道这要靠说服了。
“查尔斯,我们知道你是约瑟夫的好朋友,我请你来的时
候就想到了。你劝得了他。”
“也就是说,你要拿我当刀使,”窦恩伯格不高兴地说。
“查尔斯,相信我,没这个意思。”
查尔斯·窦恩伯格大夫犹豫了。他注意到其余的人都在望
着他,等着他的回答。他心里盘算着:应该不应该答应欧唐奈?
他为医院着想的感情与他和约瑟夫·皮尔逊的私交互相矛盾
着。
有关
本章未完,点击下一页继续阅读。