第10部分 (第1/5页)

容易办。不管怎么样,皮尔逊是病理科的主任,我们一定得避

免使人感觉我们在损害他的威信。”

“我同意,”欧唐奈道。“因此我请你们帮忙,让皮尔逊相信

必须作些整顿。”欧唐奈用手指弹着桌面来强调这句话。

“我不大喜欢我们现在这种做法,”比尔·罗弗斯说道。

“为什么,比尔?”欧唐奈注意到罗弗斯今天的领带比较不

那么扎眼,一般他戴四色的,今天这条只有三色。

“我认为只我们这几个人在这样的会议上没有权利讨论

病理科的整顿问题。”罗弗斯看了看在座的人,然后说:“自然,

我和约瑟夫·皮尔逊吵过几次嘴,大概我们这里大多数人都

和他吵过。但是这并不是说我会参加搞点什么小动作把他从

医院挤走。”

欧唐奈很高兴有人提出这一点;他早已准备好了。“让我

强调一下,”他说道,“无论是我自己,或任何其他人都没有象

你所说的挤走皮尔逊大夫的打算。”——他看了罗弗斯一眼。

大家低声表示赞同这种说法。

欧唐奈说:“我们可以这样看,大家似乎都同意病理科需

要做些整顿。只拿外科病理报告来说,在需要做手术时候,

每耽误一天对病人就增加一天危险。这一点是不用多说的。”

哈里·塔马塞利插进来说,“我们也不要忽略,这样耽误

时间还影响了病床的周转。现在排队等着住院的人还很多。”

欧唐奈又接着说道:“当然,如果不用现在这种方式,我也

可以召集院务会议。”他停顿了一下。“如果不得已,我只得那

样做。但是你们都了解那会怎么样。约瑟夫是院务会议成

员,咱们都知道约瑟夫的脾气,只要一讨论这问题,那就等于

是摊牌。在那种情况下,如果我们把问题摆开,会有什么结果

呢?那等于证明约瑟夫·皮尔逊已经管不了病理科的事了。

正象哈维刚才说的,无论在医院的业务方面或其他各方面,那

样做对我们自己、对医院都没有什么好处。”欧唐奈心里还想

着在这里不能讲的另一点:他在掂量着皮尔逊在董事会老人

当中的影响以及这样摊牌可能造成的政治风浪。

“先别管我同意不同意,你先说说你打算怎么办呢?”查尔

斯·窦恩伯格一边吸着烟斗一边问,讲一句话喷一口烟。

罗弗斯闻进去一股子烟味,说:“咱们快点怎么样?一会儿

这里的空气就不适于呼吸了。你那骆驼粪是进口的吗,查尔

斯?”

在座的人都笑了。欧唐奈决定趁势把意见摆出来。“查

尔斯,我建议你代表我们大家和约瑟夫去谈谈。”

“唉,那可不行!”窦恩伯格的反应是欧唐奈可以料到的。

他知道这要靠说服了。

“查尔斯,我们知道你是约瑟夫的好朋友,我请你来的时

候就想到了。你劝得了他。”

“也就是说,你要拿我当刀使,”窦恩伯格不高兴地说。

“查尔斯,相信我,没这个意思。”

查尔斯·窦恩伯格大夫犹豫了。他注意到其余的人都在望

着他,等着他的回答。他心里盘算着:应该不应该答应欧唐奈?

他为医院着想的感情与他和约瑟夫·皮尔逊的私交互相矛盾

着。

有关

本章未完,点击下一页继续阅读。