第42部分 (第3/5页)

〃你一进我们的店门,我就看出你是个道道地地的上等人。你父亲是个干体面职业的行家吧?〃

〃是个医生。〃

〃凡是干体面职业的行家,我一眼就能认出来。他们身上总有点与众不同的地方。究竟是什么,我也说不清,反正一看就知道了。〃

他俩一块儿从车站走出来。

〃喂,我想请你再陪我去看一场戏。〃

〃我没意见。〃

〃你就不可以说一声'我很想去呢'?〃

〃干吗非要那么说?〃

〃不肯说就不说吧。让咱们定个时间。星期六晚上你看行不行?〃

〃行。〃

接着他俩又作进一步的安排,边走边说,不觉已来到米尔德丽德所住大街的拐角上。她朝菲利普伸出手来,菲利普一把握住了。

〃哎,我真想就叫你米尔德丽德。〃

〃要是你喜欢,就这么叫吧,反正我不在乎。〃

〃你也叫我菲利普,好吗?〃

〃要是到时候我能想起来,我就这么叫你。不过叫你凯里先生似乎更顺口些。〃

菲利普轻轻把她往自己的身边拉,但是她却往后一仰。

〃你要干哈?〃

〃难道你不愿在分手之前亲我一下?〃他低声说。

〃好放肆!〃她说。

米尔德丽德猛然将手抽回,匆匆地朝自己家走去。

菲利普买好了星期六晚上的戏票。那天不是米尔德丽德早下班的日子,所以她没时间赶回家去更衣,故打算早上出门时随身带件外套,下了班就在店里匆匆换上。要是碰上女经理心里高兴,说不定还能让米尔德丽德在七点钟就提前下班。菲利普答应七点一刻就开始在点心店外面等候。他心急火燎地盼着这次出游机会,因为他估计看完戏之后,在搭乘马车去火车站的途中,米尔德丽德会让他吻一下的。坐在马车上,男人伸手去勾位姑娘的腰肢,那是再方便不过了(这可是马车比现代出租汽车略胜一筹的地方);光凭这点乐趣,一晚上破费再多也值得。

谁知到了星期六下午,就在菲利普进店吃茶点,想进一步敲定晚上的约会时,碰上了那个蓄漂亮小胡子的男人从店里走出来。菲利普现在已知道他叫米勒,是个入了英国籍的德国人,已在英国呆了好多年,连自己的名字也英国化了。菲利普以前听过他说话,他虽然能操一口流利、道地的英语,可语腔语调毕竟和土生土长的英国人有所不同。菲利普知道他在同米尔德丽德调情,所以对他怀有一股强烈的妒意。幸亏米尔德丽德生性冷淡,他心里还觉得好受些,要是她性格开放,那更叫他伤心呢。他想,既然米尔德丽德不易动情,那位情敌的境遇决不会比他更顺心。不过菲利普此刻心头咯噔往下沉,因为他立刻想到,米勒的突然露面可能会影响到他几天来所梦牵魂萦的这一趟出游。他走进店门,心里七上八下翻腾着。那女招待走到他跟前,问他要些什么茶点,不一会儿就给端来了。

〃很抱歉,〃她说,脸上确实很有几分难过的神情,〃今儿晚上我实在去不了啦。〃

〃为什么?〃

〃何必为这点事板起脸来呢?〃她笑着说。〃这又不是我的过错。我姨妈昨晚病倒了,今晚又逢到女仆放假,所以我得留在家里陪她。总不能把她一个人丢在家里不管,你说是吗?〃

〃没关系。咱们就别去看戏,我送你回家得了。〃

〃可你票子已买好了,浪费了多可惜。〃

菲利普从口袋里掏出戏票,当着她的面撕了。

〃你这是干吗?〃

〃你想想,我一个人岂会去看那种无聊透顶的喜歌剧?我去看那玩意儿,还不完全是为了你!〃

〃即

本章未完,点击下一页继续阅读。