第97部分 (第1/5页)

(祝):他为何人把柴打,梁兄你为何人下山岗?

(梁):他为妻子把柴打,我为你贤弟下山岗。

祝:不对。

梁:怎么不对。

(祝):他为兄弟把柴打,梁兄哥!你为妻子下山岗。

(梁):为兄尚未成婚配,胡言乱语你太荒唐。

(梁):兄送贤弟到池塘,金sè鲤鱼一双双。

(祝):好似比目鱼儿相依傍,弟兄分别诚感伤。

梁:贤弟,你为什么长叹呢?

祝:梁兄,你看鱼儿在塘里游来游去,他们总也不肯分开。

梁:只要没有人垂钓,他们是永远不分开的。

祝:这么说,我们是鱼就好了。

梁:唉!你看。(梁):微风吹动水汤漾,漂来一对美鸳鸯。

(祝):形影不离同来往,两两相依情意长,梁兄啊,英台若是女红妆,梁兄愿不愿配鸳鸯?

(梁):配鸳鸯,配鸳鸳,可惜你英台不是女红妆。

(大合唱):过了一山又一山,前行到了凤凰山。

(祝):凤凰山上花开遍。

(梁):可惜中间缺牡丹。

(祝):牡丹花,你爱它,我家园里牡丹好,要摘牡丹上我家呀。

(梁):牡丹花,我爱它,山重水复路遥远,怎能为花到你家呀。

(祝):梁兄哥!有花堪折直须折,莫待无花惹心烦。

(银心):你看前面一条河。

(四九):漂来了一对大白鹅。

(梁):公的就在前面走。

(祝):母的後边叫哥哥。

(梁):未曾看见鹅开口,那有母鹅叫公鹅。

(祝):你不见母鹅对你微微笑,他笑你梁兄真像呆头鹅。

(梁):既然我是呆头鹅,从此莫叫我梁哥哥。

(银心):眼前一座独木桥。

(祝):心又慌来胆又小。

(梁):愚兄扶你过桥去。

(祝):你我好比牛郎织女渡鹊桥。

(梁):送子观音堂中坐,金童玉女列两旁。

(祝):他二人分明夫妻样,谁来撮合一炉香?

梁:这金童玉女怎么能成为夫妻呢?

祝:哦,不能成为夫妻的呀!你看,那是谁啊!?

梁:那是月下老人,专门管男女婚姻之事的。

祝:既是月下老人,为什么不把红线把他们二人系在一起呢?

(梁):月老虽把婚姻掌,有情人才能配成双,泥塑木雕是偶像,不解人间凤求凰。

(祝):梁兄呀!他二人有情又意,只因为泥塑木雕难把口儿张,观音大士把媒来做,来来来,我们替他来拜堂!

(梁):贤弟愈说愈荒唐,两个男子怎拜堂!?

(梁):兄送贤弟到塘中。

(祝):塘中照见好颜容。

(梁):有缘千里来相会。

(祝):无缘对面不相逢。

(梁):你看水里两个影。

(祝):一男一女笑盈盈。

(梁):愚兄明明是个男子汉,你不该比来比去偏把我比女人。

(大合唱):过了一滩又一庄啊!庄内黄狗叫汪汪!

(祝):不咬前面男子汉,偏咬後面女红妆啊!

(梁):贤弟说话太荒唐,此地哪有女红妆,放大胆量莫惊慌,兄打狗你过庄。

(银心):前面过来一头牛。

(四九):牧童骑在那个牛背头。

(祝):唱起山歌解忧愁,只可惜对牛弹琴牛不懂,可叹

本章未完,点击下一页继续阅读。