第1444頁 (第1/2页)

啊,對了,自己晚點一定得給秦使者傳個話,如果再有這樣的事,一定不能再收那熾天使拉米亞斯基努克利萊爾的源晶石原石做補償了,因為那絕對是一個坑啊。

望著簡兒那帶著股小得意的樣子,回想起父親大人跟自己說到昨晚的事的時候那副若有所思,但卻又欲言又止的樣子,以及留下的那個讓自己一定要招待好這位&ldo;人類朋友&rdo;,讓她在此間感受到賓至如歸的感受,儘可能地交好與她,千萬莫要得罪了這位的話語。

之前那會自己還以為父親大人是為了凱瑟林小姐還有這位那手醫術,才興起盡力結交之意,現在看來似乎事情並不像他想的那麼簡單呢。不過既然父親大人不說,那必定有他的道理,自己只要照做就好,再說了,這跟他之前的打算並不相違不是嗎?

&ldo;好吧,我們且不說那個。不過,宋,我的朋友,我還是建議你到我那位托瑞斯族的朋友寶庫中走上那麼一趟,要知道,那位在收到我的請託後可是費盡心思,好好地做了一番準備呢,如果你不去的話,相信我,他將是最失望的那個人。&rdo;德拉庫拉伯爵道。

對於德拉庫拉伯爵的再三邀請,如果自己再拒絕似乎有點太不識抬舉了。說起來,對於托瑞多族的寶庫簡兒也是超級好奇的呢,畢竟傳說中血族十三氏族中的托瑞多族可是出了名的享受主義者。他們生前(未成為血族之前)就多是畫家、音樂家或詩人,那可是一個充滿著藝術感的族群。其藝術低蘊那絕對是毋庸置疑的,這樣一個族群的人的寶庫那絕對是值得一去的。

至於從不從那裡面拿東西,又或者拿什麼,這個到時候再說吧。反正德拉庫拉伯爵不是說過他他給那個托瑞多族的血族補償了嗎?這也是個好辦法嘛,頂多自己拿了東西後就另送一些個小玩意兒給德拉庫拉伯爵好了。咱也不說那是給德拉庫拉伯爵的補償,這是代表友誼的回禮,這他總不能不收了吧。

&ldo;既然這樣,那……,好吧!&rdo;想清楚了,簡兒也就不再遲疑,爽快地應了下來。

&ldo;既然如此,那麼我們今天的行程定下,先去聖圖安跳蚤市場,然後咱們再去&l;拜訪&r;我的老友。&rdo;德拉庫拉伯爵詢問地望了簡兒一眼。

&ldo;行!就這樣吧。&rdo;簡兒點了點頭,&ldo;你等會,我叫上雷,然後我們就再一起出發吧。&rdo;

簡兒可不敢自個就這麼手一甩跟著德拉庫拉伯爵就溜,如果她敢這麼做了,她保證今兒晚上自己一定會被自家那位親親男友給修理得油光發亮。

&ldo;德拉庫拉,我們要先到哪個市場?不是說聖圖安是由十二個市場組成的嗎?&rdo;舒服的坐在德拉庫拉伯爵那輛加長型的勞斯萊斯上,簡兒收回那望著窗外那飛快消逝而過的充滿異域風情的建築物的雙眼(畢竟望了那麼久,眼睛也是會疲勞的不是),調了調靠在雷身上的角度,讓自己更舒服一些,然後才朝德拉庫拉伯爵問到。

&ldo;請允許我賣一個小小的關子,我親愛的朋友,相信我,你一定會喜歡那兒的,因為在那裡你不單可以欣賞到最具歐洲特點的藝術品,甚至你還能看到不少你熟悉的物件。雖說那個店長吝嗇了些,但是他的手裡確實有不少珍貴的玩意兒,絕對會讓你不虛此行。&rdo;德拉庫拉伯爵有些俏皮地答到。

&ldo;是嗎?&rdo;德拉庫拉伯爵的一席話,倒是將簡兒的好奇心地拉了起來。

&ldo;只不過……&rdo;說到這個的時候,德拉庫拉伯爵遲疑了一下。

&ldo;只不過什麼?&rdo;簡兒追問。

&ldo;只不過那個店裡的

本章未完,点击下一页继续阅读。