第65部分 (第3/5页)

烂了;如果你让它继续留在那儿,两旁的牙齿也要受到影响。我劝你趁早把它拔

掉,免得愈下去愈糟。”

“既是你这样想,”他回答道:“我也同意,那么马上就去请个牙医师来替我拔掉

吧。”

他妻子说:“我以天主的名义,劝你千万不要请牙医师来。我可以替你拔,用不着请牙

医师。再说,牙医师拔起牙齿来,非常狠心,我怎么也不忍把你交给他们去摆布。还是让我

亲自替你拔来得好,如果你痛得厉害,我就可以住手,这是牙医师办不到的。”于是她就命

令仆从把一切必要的手术用具都拿来,又把房里所有的人都打发出去,只留下卢斯茄一个

人。然后她闩上了房门,叫尼柯特拉多躺在一张桌子上,把钳子放进他嘴里,由那个丫头把

他用力按住,她亲自动手使劲拔出了一颗牙齿,他痛得叫破了嗓子,她也不管。接着,她就

把这颗拔下来的好牙齿小心收藏着,又把事先拿在手里的一颗烂得一塌糊涂的牙齿,拿出来

给她那个痛得半死的丈夫看,还说道:“瞧你嘴里这颗牙齿烂了有多久啦。”尼柯特拉多虽

然痛得要命,大为埋怨,却果然相信了她的话,认为牙病已经医好了。两个妇人东拉西扯地

安慰他。后来他痛得好些了,才走出房间。

他妻子立即把这颗牙齿拿去送给情人,他这才相信了她的爱情,答应如她的愿。这位大

太简直度日如年,恨不得一下子就把他弄到手,却打算还要实践她自己对他的诺言,进一步

博取他的信任,所以有一天就假装生病。吃过中饭以后,尼柯特拉多来看她,只带着皮罗一

个人当作随从。夫人只说困在床上,闷得发慌,要求她丈夫搀她到花园里去散散心。他就和

皮罗两人左搀右扶,把她搀进花园,让她坐在一棵大梨树下的草地上。坐了片刻,她照着事

先和皮罗讲定的办法,开口说道:

“皮罗,我真想吃个梨子,你快爬上树去摘几个下来吧。”

皮罗赶快爬上树去,采了几个梨子摔下来,却忽然说道:

“老爷,你在干什么?太太你在我面前干出这种事来,一点也不觉得难为情吗?难道你

当作我眼睛瞎了不成?你刚刚还在生病,怎么一下子好得这样快,能够做这种事情了呢?即

使你们要做这种事,卧房多的是。到卧房里去干,总比在我面前干有体统一些呀。”

夫人转过脸去问她丈夫道:“皮罗说些什么呀?难道他发疯了吗?”

只听得皮罗说:“我并没有疯,太太,难道你以为我看不见吗?”

尼柯特拉多极为诧异,说道:

“喂,皮罗,我看你是在做梦吧。”

“老爷,”皮罗说,“我并不在做梦,你们也不在做梦。你们动得这样厉害,要是这棵

梨树也动得这样厉害,恐怕树上的梨子全都要给摇落下来了。”

他妻子说:“这到底是怎么回事呀?莫不是他眼睛出了毛病,果然看见有这种情形吗?

老天爷呀,如果我的身体是好好的,我一定要爬上树去,看看他说的这种奇事。”

这时皮罗依然在梨子树上装模作样地胡言乱语。尼柯特拉多叫他下来,他下来了。尼柯

特拉多问他:

“你说你看见什么呀?”

“你一定把我当作一个傻瓜笨蛋吧。”皮罗说。“我刚才亲眼看见你压在你太太身上,

所以不得不说给你听。等我爬下树来,我才看见你们起来了,规规矩矩地坐在这儿。”

本章未完,点击下一页继续阅读。