第2部分 (第2/5页)
板牙,使他感到特别不舒服,还有他那双手,不住地比比画画)。〃连一点儿笑容都没有,不过看样子必是一个善良的小伙子,只是涉世未深。。。。。。〃伏罗希洛夫终于平静下来,他那年轻人响亮而又像公鸡一样嘶哑的声音突然停了。。。。。。恰好巴姆巴耶夫这时朗诵起诗歌,又几乎声泪俱下,闹得旁人都以为他们发生了口角:紧挨着他们的一张桌旁坐着一家英国人,隔着这家的另一张桌旁传来一阵嘻嘻的笑声,原来是两个妓女陪着一个戴着紫色假发的挺老气的小孩子吃饭。侍者送来账单,三个朋友结了账。
〃嘿,〃巴姆巴耶夫感慨地说,从椅子上吃力地站起来,〃现在喝上一杯咖啡就可以开步走了,那就是我们的罗斯,〃他又补充这么一句,站在门口,几乎欣喜若狂地用发软的红手指着伏罗希洛夫和利特维诺夫,〃怎么样?〃
〃是呀,是罗斯。〃利特维诺夫心想,而伏罗希洛夫这时脸上又做出一本正经的样子,宽容地笑笑,轻轻磕了一下鞋后跟。又过五分钟,他们一起去拜访斯捷潘·尼古拉耶维奇·古巴辽夫。三个人爬上古巴辽夫住的旅馆的楼梯,有一位高个子妇人,身材匀称,戴着帽子,脸上遮一块短的黑面纱,正在忙着下楼梯,一见利特维诺夫突然回头看他曼,仿佛大吃一惊而停下脚步。她的脸在密密的面纱网里突然变得绯红,然后又立刻变白了。但是利特维诺夫丝毫没有注意她,这位妇人比方才更快地:跑下宽宽的台阶。
〃格里戈里·利特维诺夫,是个直爽的小伙子,有一颗俄国人的心灵,我把他介绍给您。〃巴姆巴耶夫慷慨激昂地说,把利特维诺夫带到一个身材矮小的人跟前。看样子这个人很像地主,穿一件短上衣,敞着领口,下身是件灰色的睡裤,穿着便鞋站在房间当中。房间敞亮,收拾得挺干净。〃这位,〃巴姆巴耶夫转过脸对利特维诺夫补充说,〃就是他本人,你明白了吧?嗯,一句话,古巴辽夫。〃
利特维诺夫好奇地注视着〃他本人〃。乍一看他没发现这个人有什么与众不同的地方。他只看到面前站着一位相貌可敬的绅士,长得有些发憨,大脑门,大眼睛,厚嘴唇,下巴上留着一把大胡子,粗脖颈,两眼也斜着看着地面。这位绅士张嘴一笑说:〃嗯。。。。。。是呀。。。。。。很好。。。。。。我很高兴。。。。。。〃说着抬起手摸胡子,立刻转过身去,背对着利特维诺夫,在地毯上走了几步,走得很慢,身子摇摇晃晃,样子十分古怪,好像偷偷摸摸的。古巴辽夫有个经常来回踱步的习惯,还不时用又细又硬的指甲尖拽拽或挠挠胡子。除开古巴辽夫之外,屋里还有一位大约五十岁左右的老妇人,穿一件挺旧的绸连衣裙,脸色像柠檬一样黄,富于表情,上嘴唇上长着一溜黑毛,两眼滴溜乱转,好像要蹦出来似的;另外在墙角上还躬身坐着一位身体结实的汉子。
〃哎,尊敬的马特廖娜·谢苗诺芙娜,〃古巴辽夫转过脸对这位妇人开口说,显然他认为没必要把她介绍给利特维诺夫,〃您方才给我们讲什么来着〃
这位妇人(她叫马特廖娜·谢苗诺芙娜·苏汉奇科娃,是个寡妇,没有子女,并不富裕,到处流浪已经一年多了)立刻特别热烈地讲了起来:
〃嗯,我说的是他去求见公爵,对公爵说:'公爵大人,您是大官,又有爵位,您如果肯改变我的命运还有什么难处吗?'他说:'我的信仰是纯洁的,您不能不尊重,难道说在我们这个时代还可以因为信仰不同就迫害人吗?'您想想这位公爵大人,这位受过教育又身居高位的人是怎么处理的?〃
〃嗯,怎么处理的?〃古巴辽夫说着,若有所思地点起一根香烟抽起来。
这位妇人直起腰板,向前伸出瘦瘦的右手,伸直了食指:
〃他叫仆人来,吩咐说:'你把这个人身上的常礼服扒下来拿走。我把这件
本章未完,点击下一页继续阅读。