第9部分 (第4/5页)
后都分发到那些不幸家庭的手上。
几天之后,我们收到许多感谢信和照片,我把它们贴在走廊上的布告栏里,让全校师生都能感受到助人的喜悦。
我们不认识恰坦诺加的这些家庭,以后可能也没有机会认识他们,但这次活动确实让人非常感动。全校师生在这次救济活动中,充分展现人溺己溺、人饥己饥的胸怀去帮助完全不认识的人。虽然我们送给他们的东西无法弥补他们的损失,但我们的行动已表明了我们对他们的关心。
当我上星期发电子邮件给克莉丝,告诉她我们正在为雷诺麦克唐纳之家搜集一百万个易开罐拉环时,她回信说,他们学校要帮我们搜集拉环。但他们不只是为了该机构搜集拉环,更是为了向我们表达谢意。
善行是会蔓延的,今天你帮助别人,明天别人就会帮助你。
22.爱上圣母玛利亚的小女孩
穆里尔?麦克诺顿
萨姆看了一下手表——4点半。他摘下眼镜,站直僵硬的双腿,走出后店的工作室,透过弧形小橱窗往外看。
嗯——她在那里。一周来每天这个时候他总能看见在铺满鹅卵石的小路上,一个小女孩兴冲冲地跑来,黑发飘逸,肩上的书包摇来晃去。
现在她停在橱窗前,脸紧贴着玻璃,不知道他在注意她。
他看见她眼神中的紧张、焦虑消失了。他几乎读懂了她的心思——还在这里——还没被卖掉。
他知道,在他橱窗里的古董中,小女孩感兴趣的只有一件——摆在货架上的圣母玛利亚雕像。这是他两周前在一次大甩卖中买的。txt电子书分享平台
第2卷:灵魂最深处的感动——善心如水(19)
橡木雕像上人物线条十分简洁古朴,而圣母端详手中熟睡孩子的表情更是感人。
雕像对小女孩似乎有种神奇的魅力。她目不转睛地凝视着它,双唇微张,露出珍珠似的皓齿,苍白的小脸庞上泛起了淡淡的红晕。
过了一会儿,她深深地吸了一口气,慢慢地转过身,沿着街走了。
萨姆叹了叹气,回到工作室,在那里他花很多时间打磨、修复库存的旧银器和旧家具。
他在干活时就下定决心,明天得跟小女孩谈谈。他觉得她特别惹人喜欢,令他想起了自己的女儿在她这个年龄时的一些往事。
对,得跟她谈谈。问问是什么使玛利亚小雕像对她有如此大的吸引力。
但是,第二天清早,店门的铃响了,萨姆赶忙出来。他看见圣德雷萨教堂的老牧师站在柜台前,玛利亚小雕像在他粗糙的手上。
萨姆的心一下子沉了。以前没有哪笔生意他不愿做——可现在他不想卖掉小雕像。
奥迈顿牧师笑眯眯地看着他,厚厚的镜片后面双眼闪烁着。他说,玛利亚小雕像正是新近落成的儿童礼拜堂要找的东西。
牧师注意到,萨姆在犹豫。
“还没卖吧?”他问道:“我真希望还没有。”
“还没有,还没有。”萨姆闷闷不乐地答道。他想小女孩来到商店,发现玛利亚不见了,一定会满脸失望的。
他觉得卖了小雕像,对小女孩说得上是一种残忍的出卖。但近日生意惨淡,如今心地善良的老牧师又拿着钱等买。
拒绝他吗?萨姆觉得对自己是一种不诚实,对牧师是一种不礼貌,所以他极不情愿地把玛利亚包好。奥迈顿牧师拿着包裹走到街上,心满意足。
萨姆吁了口气,转过身,没有了玛利亚雕像,小商店似乎空荡荡的。
那天下午,他害怕4点半,他发觉他自己隔几分钟就使劲看表。当教堂的钟敲半点时,他看见她冲上小坡,双眼闪烁,满脸充满希望。
她停在橱窗前,
本章未完,点击下一页继续阅读。