第42部分 (第1/4页)
到你,会很难过的,伍德豪斯小姐,你心肠好,一定不会介意的。叫你在门口久等了——不好意思——但是,刚刚不知什么原因,有些慌乱——原因是我们没听到有人敲门——等你走上楼梯,我们才发现你来了。’一定是柯尔太太,‘我说,’对。没有人还会来这么早。‘’哎,‘她说’最终还是要承受这伤痛,现在承受了倒好。‘但是这时候,派蒂进屋了,告诉我是你来了。’啊‘我说,’是伍德豪斯小姐,我相信你愿意见她。‘——’我谁都不想见,‘说着,她站起来准备离开;这就是我们让你久等在门口的原因——我给你道歉,太惭愧了。’你如果一定要走的话,亲爱的,‘我说,’你走好了,我就说你休息了。‘”
听了这话爱玛对她更加关切了。她对简的态度比过去要和善多了;听了这些关于正在煎熬中简的刻画,打消了过去所有的怀疑,她很同情简。回忆起从前自己对简那么不公平,不温柔,她必须知道,简不愿意见到她,但是愿意见到柯尔太太或者其他的好朋友,一定是这样的。她坦诚地讲出了自己的懊悔和关心,吐出了心里话——真心期望贝茨小姐讲的已既成事实的事情能够带给菲尔费克斯小姐足够多的好处和幸福。”我们都将面临一个严峻的考验。我相信会等坎贝尔上校回国后才能离开吧。”
“你太善良了!”贝茨小姐回答说,“而且你一直都很仁慈。”
这个“一直”她接受不了;为了不再听她的刺耳的感激,爱玛问道:
“能告诉我,菲尔费克斯小姐准备去哪里吗?”
“去一位斯莫里奇夫人家——善良的夫人——这人特别仁慈——到那儿去照料她的三个小女儿——惹人喜爱的孩子!这个工作是最舒服的了;可能不及瑟克林太太家和布雷格太太家;但是,斯莫里奇夫人同她们二人交往很深,并且都居住在一个教区——到枫树林只有四英里。简到枫树林也才四英里。”
“我觉得,一定是埃尔顿太太替菲尔费克斯小姐安排的吧——”
“是的,是亲爱的埃尔顿太太。她是最乐于助人的亲密朋友。
你不会不接受她的好意。她不允许简拒绝;她第一次告诉简这件事时,一点都不能接受,也是你所说的那个理由;跟你想的一样,她发誓,在坎贝尔上校回国之前,坚决拒绝她,不管怎样她都不会在现在去工作——她不止一遍地对埃尔顿太太讲——我觉得我没料到她会转变思想!但是那个热心肠的埃尔顿太太,她认可的事情都是对的,还比我有眼光。却不是每个人都会这么热心地不接受简的回答的;但是她昨天坚定地说明,她肯定不会依照简的态度复信回绝这件事;她准备等下去——真的做对了,昨天晚上,全都确定了,简准备去了。太令我惊奇了!我丝毫未想到!简悄悄地对埃尔顿太太说,她认为斯莫里奇夫人家的工作比较好,她愿意去了。在她作出选择之前,她什么都没跟我讲——
“你们昨晚同埃尔顿太太在一起了?”
“是的,我们都陪着她;是埃尔顿夫人请我们去的。那是在我们同奈特利先生一块散步时,在山上订好的。‘今天晚上你们全都来我们家玩玩,一定啊,’她说——‘我必须请你们一齐来。’”
“奈特利先生也参加了,是不是?”
“没有,奈特利先生没参加;他当时就回绝了;可是我还以为他能来,原因是埃尔顿太太揪住他不放,但是他仍旧没来。我妈妈,简和我都参加了,多么欢乐的黄昏。几个要好的朋友聚在一块,告诉你,伍德豪斯小姐,你始终这么开心,就算是游山后,大家都精疲力竭。就连喜悦都是疲惫的,你明白——并且我也说不准哪一位玩得最开心。但是,我会一直感觉这是一次非常快乐的出游。并且十分感激请我参加的热心的朋友们——
“我觉得,就算你没发现,可菲
本章未完,点击下一页继续阅读。