第82章 豌豆花 The Pea Blossom (第1/7页)
《豌豆花》,1853 年
the pea blossom, 1853
从前,一个豆荚里有五颗豌豆,它们是绿色的,豆荚也是绿色的,所以它们就认为整个世界肯定也都是绿色的,这是个很自然的结论。
there were once five peas in one shell, they were green, the shell was green, and so they believed that the whole world must be green also, which was a very natural conclusion.
豆荚长大了,豌豆也长大了,它们适应着各自的位置,整整齐齐地排成一排。
the shell grew, and the peas grew, they acmodated themselves to their position, and sat all in a row.
阳光从外面照进来,温暖着豆荚,雨水把它冲洗得清澈透明;白天阳光明媚,天气温和宜人,夜晚则漆黑一片,通常都是如此;而坐在里面的豌豆们长得越来越大,它们沉思的时候也变得越发有想法了,因为它们觉得肯定还有别的事情等着它们去做。
the sun shone without and warmed the shell, and the rain made it clear and transparent; it was mild and agreeable in broad daylight, and dark at night, as it generally is; and the peas as they sat there grew bigger and bigger, and more thoughtful as they mused, for they felt there must be something else for them to do.
“我们要永远坐在这儿吗?”
“Are we to sit here forever?”
其中一颗豌豆问道;“坐这么久,我们会不会变硬啊?在我看来,外面肯定有别的东西,我对此深信不疑。”
asked one; “shall we not bee hard by sitting so long? It seems to me there must be something outside, and I feel sure of it.”
随着几周时间过去,豌豆变黄了,豆荚也变黄了。
And as weeks passed by, the peas became yellow, and the shell became yellow.
“我猜整个世界都在变黄吧。” 它们说道 —— 也许它们说得没错。
“All the world is turning yellow, I suppose,” said they, — and perhaps they were right.
突然,它们感觉豆荚被拉了一下;豆荚被扯掉了,被人拿在手里,然后和其他装满豌豆的豆荚一起被塞进了一件夹克的口袋里。
Suddenly they felt a pull at the shell;
本章未完,点击下一页继续阅读。