第50部分 (第2/5页)

文不名。真凑巧,他前天才兑了张支票的现钞,给她五个英镑还是拿得出来的。

〃你对我真好,菲利普,〃米尔德丽德说。

〃能够为你做点事情,我感到很高兴。〃

〃你现在还喜欢我吗?

〃跟过去一样地喜欢你。〃

她噘起嘴唇,于是他吻了她。从她这一举动里,他看到了在她身上从来没有看到过的一种感情上的屈服。就凭这一点,他内心遭受到的一切痛苦都得到了报偿。

她走了,他发觉她在这儿呆了两个小时。他感到乐不可支。

〃可怜的人儿,可怜的人儿,〃他前南地自言自语,内心升腾起他以往从未有过的一股灼热的情火。

大约八点钟的光景,菲利普接到了一份电报。在这之前,他压根儿就没有想到诺拉。打开电报一看,才知道这是诺拉拍来的。

出了什么事啦?诺拉。

菲利普茫然不知所措,不知道该如何回复。诺拉正在一出戏里担任配角。他可以同有时所做的那样,俟戏一完,就跑去接她,并同她并肩漫步回家。但这天晚上,他整个心灵都反对他去见诺拉。他考虑给她写信,但不能使自己跟往常一样称呼她为〃最亲爱的诺拉〃。他决定去拍个电报。

抱歉。无法脱身。菲利普。

他在脑海里勾勒出诺拉的体态轮廓。她那张颧骨高高的、面色粗鄙的丑陋小脸使他感到厌恶。一想到她那粗糙的皮肤,他身上就起鸡皮疙瘩。他知道,电报发出后,还得赶紧采取某些步骤,不过,无论如何这份电报为他采取某些步骤赢得了时间。

翌日,他又发了份电报。

遗憾。不能来。详见信。

米尔德丽德提出下午四点到,而菲利普却不愿对她说这时间不方便。不管怎么说,是她先来嘛。菲利普心情急躁地等待着米尔德丽德。他站在窗前望着,一见到她,便亲自跑去开门。

〃嗯?你见到尼克逊了吗〃〃

〃见到了,〃米尔德丽德回答说。〃他说那样做没有什么用处。无法可想。我只得默默忍受。〃

〃可是,那样做是不可能的,〃菲利普叫嚷道。

她疲惫不堪地坐了下来。

〃他有没有摆出理由呢?〃他问。

她递给他一封捏皱了的信。

〃这儿有你的一封信,菲利普。我一直没拆它。昨天我不能对你讲,真的不能对你说。埃米尔没有同我结婚。他也不能那样做,因为他已经有妻子,还生了三个孩子。〃

一阵妒意和痛苦交集在一起的感情突然袭上菲利普的心头。他简直忍受不了这一打击。

〃这就是我不能回去见我姨妈的缘故。眼下除了你以外,我是无人可找。〃

〃是什么促使你同他出走呢?〃菲利普极力克制住自己,用一种低沉的声音问道。

〃不知道。起先我并不了解他是个有妇之夫。当他把这事告诉我时,我当面教训了他一顿。然后,接连数月我没见着他的人影,当他再次回到店里并向我求婚时,我真不晓得到底怎么啦,只觉得好像无法可想,不得不跟他走似的。〃

〃那时你爱他吗?〃

〃不知道。那时听他说话,我情不自禁要发笑。还有一些关于他的事儿……他说我永远也不会后悔,并保证每星期交给我七英镑……他说他那时赚十五英镑,然而,这一切全是弥天大谎,他根本就没有十五英镑。那时候,我厌恶每天早上要到店里去上班,同时我同姨妈的关系不很融洽,好像使唤奴婢一样对待我,并不把我当作亲戚。她说我应该自己动手整理房间,要不就没人给我整理。哦,要是我那时不上他的当该多好呢。可是,当他走到店里征求我的意见时,我觉得我实在没有办法。〃

本章未完,点击下一页继续阅读。