第4章 事代祭 (第3/3页)
好书推荐:
死亡游戏:美人她欺诈世界
里既无贩卖章鱼烧的小摊,也没有兜售地方特产的商贩,更别提蜂拥而至的游客了。而那些来自大城市的年轻人肩扛神轿,这幕场景在日本司空见惯。
但与其他地方热闹喧嚣的祭典迥然不同,d村的氛围格外静谧。空气中飘荡着檀香和松木的清幽,只有轻微的脚步声和衣袂摩擦的沙沙声打破了这份宁静。
村民们则以庄重而虔诚的态度完成着仪式的每个环节,他们的表情严肃而专注,仿佛复活节期间,圣公会信徒们在参加圣餐礼仪。
仪式达到高潮时,物部神主换上了青色狩衣(注3)开始吟咏祭文。尽管我的日语不差,甚至能解读一些古文,但他咏唱的词汇却让我茫然不解。我甚至确信,其中一些音节根本不在标准的五十音图之内。
接下来的事情让我以为自己在观看的并不仅仅是一场普通的乡村祭典。
注1:《远野物语》 日本民俗学家柳田国男于1910年出版的着作,记录了岩手县远野地区的民间传说和怪谈故事。书中描述了该地区的神秘生物、妖怪、灵异事件等,展现了日本农村的古老信仰与风俗。《远野物语》被认为是日本民俗学的开创性作品,对后世妖怪文化和乡土文学产生了深远影响。
注2:五朔节(ay day) 欧洲传统的春季庆典,通常在每年5月1日或其前后庆祝。它起源于古代凯尔特和盎格鲁-撒克逊的庆典,象征春天的到来和自然复苏。典型活动包括舞蹈、绕五朔树(aypole)以及加冕五朔女王(ay een)。
注3:狩衣是一种日本古代贵族及武士阶层在非正式场合穿着的服饰,通常用于狩猎或日常活动。其设计宽松、轻便,象征地位与身份。乌帽子则是一种黑色的传统帽饰,通常与狩衣搭配,特别是在神职人员或仪式场合中使用。这两者的组合常见于神职、贵族或武士在特定仪式和祭祀中的装束。
:()蛭子之渊