第10章 白雪皇后的七个故事 续2 (第1/9页)
第七个故事
SEVENth StoRY
白雪皇后的宫殿以及最终在那里发生的事
oF thE pALAcE oF thE SNow qUEEN ANd whAt hAppENEd thERE At LASt
宫殿的墙壁是由堆积的雪筑成的,门窗是凛冽的寒风。
the walls of the palace were formed of drifted snow, and the windows and doors of the cutting winds.
宫殿里有一百多个房间,全都像是由吹聚在一起的雪建成的。
there were more than a hundred rooms in it, all as if they had been formed with snow blown together.
其中最大的房间绵延数英里;
the largest of them extended for several miles;
它们都被北极光强烈的光照亮,房间又大又空,冰冷刺骨且闪闪发光!这里没有娱乐活动,甚至没有小熊舞会,本来风暴可以当音乐,小熊们可以用后腿跳舞,展示它们的优雅举止。
they were all lighted up by the vivid light of the aurora, and they were so large and empty, so icy cold and glittering! there were no amusements here, not even a little bear’s ball, when the storm might have been the music, and the bears could have danced on their hind legs, and shown their good manners.
这里没有好玩的咬苹果游戏、摸人游戏,甚至年轻的母狐狸们也没有茶余饭后的闲聊。
there were no pleasant games of snap - dragon, or touch, or even a gossip over the tea - table, for the young - lady foxes.
白雪皇后的大厅空旷、巨大又寒冷。
Empty, vast, and cold were the halls of the Snow queen.
不管北极光在天空中升得高还是低,在城堡的每个角落都能清楚地看到它闪烁的火焰。
the flickering flame of the northern lights could be plainly seen, whether they rose high or low in the heavens, from every part of the castle.
在它那空旷无垠的雪之大厅中央有一个结冰的湖,湖面破碎成千万种形状;
In the midst of its empty, endless hall of snow was a frozen lake, broken on its surface into a thousa
本章未完,点击下一页继续阅读。