第9部分 (第1/5页)

她放下书,拉开沉垂的缎质门帘,打开门走到阳台。

走出门时,可以听到客厅的说话声和餐厅里男人的笑声。从窗子可以看得见他们的影子。

她步下台阶,在树影下的草地上漫步。

晚风徐徐,一片清凉,远离了灯光,夜空的星月照亮了花径小道。

记得花园尽处有一个座位,那天她侵入穆地模的房子被伯爵捉到,就是坐在那儿和他谈话。

也许坐到那个位子可以免得想起艾索达女士多漂亮,或者杨妮·葆蕾多迷人。还有更多的事需要她去思考。

她在恋爱,正如其他恋爱中的女孩子一样,为了爱人,希望自己更漂亮、更聪明、更完美。

伯爵相当聪明,一定在许多令人厌烦的事件中发现了她的无知。

她非常自卑,相信艾索达女土一定会津津有味地谈论政治、赛马和其他任何事,自己却年轻幼稚得不敢望其项背。

“可是我要努力!”她激愤地自言自语:“我要试试看。”

她正在看的这本书就是有关马的品种、骏马世系谱之类的书。

她已经走到尽头了,正在寻找座位时,惊愕地看到一个黑影跃起,遁入花丛。

她伫立道:“谁?”

没有回答。

“我看见了。”她威胁道:“你没地方躲的。”

她想大概是仆人吧!他们是不准到花园来的。

花丛并不密,她可以辩别出花后的人影。

“出来!”她严厉地命令道:“否则我要叫人了。”

花丛打开了,站出一个男人。

借着月亮,她可以看清那个人的脸,一个陌生人,不是仆人。

“你是谁?”她问道:“在这里干什么?”

“很抱歉。”他回答。 “你晓得你侵入私宅吗?”

“是的,我马上离开。”

柏翠纳不信任地望着他,然后说:“假如你是小偷或强盗,我不会放过你的。”

“我保证,林敦小姐,我不是来偷东西的。”

“你认得我?”柏翠纳问。

“是的。”

“你怎么进来的?来干什么?”

“我不能说,不过我向你保证,我不会破坏任何东西。

假如你要我走,我马上走。“

“破坏任何东西?什么意思?”

陌生人微笑着。他的年纪轻,不到二十五岁,虽然看不请面孔。可是她知道,他穿着整齐,却又并不像个高雅的绅士。

“你是谁?”她又问。

“我叫尼可拉·宋顿,这个名字对你来说毫无意义。”

“你是干什么的?”

“我是记者。”

“记者?”柏翠纳狐疑地加上一句:“你是说是来探听今晚这里发生了什么事吗?伯爵不会有什么值得报导的事,这只是一个私人派对。”

她知道摄政亲王跟朋友晚餐一向是步步设防,避免新闻记者注意的。

尼可拉·宋顿微笑着说:“我向你保证,林敦小姐,殿下出现在史塔佛顿公馆不是我来此的主要目的。”

“那是什么目的?”

“我不能告诉你,可是假如你容许我留在这儿,我会很感激。”

“你是怎么进来的?”

“爬墙。”

“那很明显是侵入私宅了。我可以大喊救命,叫人把你丢出墙外。”

“我知道,可是我知道你对不幸的人一向很仁慈,我求你让我留下。”

“你怎么知道我仁慈?”柏翠纳疑信参半地说。

“我听说你给街上那些女人许多钱。”

“假如

本章未完,点击下一页继续阅读。