第52部分 (第4/5页)
夫是欧文太太竭力推荐的,因此我想总不能因小失大吧。〃
〃如果你觉得愉快、舒适,费用我才不在乎呢!〃菲利普说。
菲利普为她做什么,她都心安理得,似乎这是天经地义的;而在菲利普这方面说来,他就喜欢为她花钱,每给她一张五英镑的钞票,都在他心头激起一种幸福感和自豪感。菲利普给了她好一笔数字的钱,因为她从来不是算计着花钱的。
〃我也说不清钱是怎么花的,〃她自言自语地说,〃就像水似的,都从我指缝里流掉了。〃
〃这不打紧,〃菲利普说,〃我能为你做的,我都乐意去做。〃
她既不擅针线活,又不为那即将出世的孩子缝制几件必不可少的衣衫。她对菲利普说到头来买它几件比自己做还要便宜得多。菲利普手头有几张抵押契据,这就是他的全部钱财。近日他卖掉了一张,换来的五百英镑,眼下存在银行里,准备往一桩其意义不能一下子就能理解的事业里投资。此时,他感到自己异乎寻常的富有。他们俩常常在一起憧憬未来。菲利普切望米尔德丽德把孩子带在身边,但是米尔德丽德却连声拒绝,因为她还得去挣钱糊口,要是不带孩子,去找工作就要容易得多。她打算重新回到她先前工作过的商店里去,而把孩子交给乡下一个正经女人抚养。
〃我能找到只要七先令六便士就会带好孩子的人。这样,无论对我还是对孩子来说,都有好处。〃
这在菲利普看来似乎有点不近人情。但是当他试图同米尔德丽德说理时,她却装作认为菲利普只是肉痛要付孩子的抚养费。
〃孩子的抚养费,你大可不必操心,〃她说,〃我决不会叫你付的。〃
〃要我付多少钱,我是不计较的,这你是知道的。〃
米尔德丽德内心深处巴不得这孩子是个死胎。虽说她丝毫没有流露,但菲利普看出她存有这份心思。起初,菲利普不由得一怔,可后来,经过一番考虑,也不得不承认,鉴于种种因素,事情果真如此,倒是求之不得的。
〃坐着说这论那的倒是很动听,〃米尔德丽德抱怨地说,〃可是叫一个姑娘出去自谋生计就艰难了,要是身边再拖着个孩子,那就更不容易了。〃
〃幸运的是,你还有我可以助你一臂之力呢,〃菲利普笑吟吟地说着便拉起了米尔德丽德的手。
〃菲利普,你一直待我很好。〃
〃喔,尽说些混帐话!〃
〃你可不能说我以往对你为我所做的一切一点都没有酬报你啊。〃
〃老天在上,我可从来不曾想从你那儿得到什么酬报。如果说我为你做了些什么的话,那是因为我爱你才这么做的。你什么也不欠我。我希望你也爱我。除此之外,我对你没什么企求了。〃
对米尔德丽德把自己的肉体看作是件商品,她可以为了尽其用途而随随便便地提供给买主的想法,菲利普感到有点吃惊。
〃不过我真想报答你,菲利普。你待我一直是那么情深意切。〃
〃嗯,再等一段时间也无甚害处。等你身体好了以后,咱俩再去度几天蜜月不迟。〃
〃你真淘气,〃她粲然一笑,怪嗔着菲利普。
米尔德丽德企望在阳春三月坐月子,身体一好便去海边过上半个月,这样可以让菲利普不受干扰地复习迎考,然后就是复活节,他们俩早已打算双双去巴黎度假。菲利普滔滔不绝地数说着他俩在巴黎的种种活动。到那时,巴黎可是个赏心悦目的好去处。他们可以在他所熟悉的拉丁区的一家小旅馆里开个房间,上各式各样的迷人的小饭馆去品尝食物,上戏院观看歌剧。他还要带她去欣赏音乐,引她去见见自己的亲朋好友。这一切会使她感到很有趣的。他曾在米尔德丽德面前谈起过克朗肖,她很想见见他。还有劳森,
本章未完,点击下一页继续阅读。