第32部分 (第2/4页)

而,当她发现这里的人家只有一个客厅,晚会上端上来的糕点1既难看又不好吃,而且在海伯利玩牌时也没有冰淇淋招待,她不由得惊讶不已。像贝茨太太、佩里太太、高达德太太这样一些人,对外面的世界太孤陋寡闻了,不过她很快就将指导她们该怎样去安排好一切。等春天到来时,她打算举办一次豪华的宴会来回请她们,每张牌桌都要按规矩摆上各自的蜡烛和没用过的新牌,那晚不包括家里的佣人,还要临时再雇一些人来服侍,在适当的时候有条不紊地给大家送茶点。

1糕点,一种精制的花色小糕点。

爱玛决定在哈特菲尔德为埃尔顿夫妇举办一次宴会。他们可不能落后于别人,否则的话,人家就会对她猜疑〃反感,还会认为她肚量小,一直记恨在心呢。非要搞一次宴会不可。爱玛就此事一直谈了十多分钟,伍德豪斯先生才被说动了心。他像往常那样提出本人不参加,到底该让谁来替代他,他也不拿主意。

当然,邀请哪些人来参加宴会,那倒是件非常容易的事情。不包括埃尔顿夫妇,另外还要邀请威斯顿夫妇和奈特利先生;这些都甭考虑——还有一个理所当然要请的就是可爱的小哈丽埃特,她是第八个被邀请来的——可是,发这张请柬时并不太情愿。哈丽埃特说她本人不想参加。由于各种原因,爱玛还为此沾沾自喜呢。”只要有可能,我绝不跟他在一起。当我看到他身边那位神气活现的老婆时,我会觉得腻味。伍德豪斯小姐,要是你允许的话,我不想参加宴会了。”这跟爱玛的想法不谋而合,假如她认为哈丽埃特会这样请求的话。令她高兴的是,小哈丽埃特能保持克制,——她明白,哈丽埃特宁愿呆在家里而不接受邀请,的确是在控制住自己;现在她可以邀请她真正想请来的第八个人了,那就是简·菲尔费克斯小姐。自打上次她和威斯顿太太和奈特利先生交谈之后,为了简·菲尔费克斯,她比以前更加觉得羞愧。她老是想着奈特利讲的那些话。他说,别人不关心,简·菲尔费克斯不得不投向埃尔顿太太的怀抱。

“其实他讲得完全正确,”她说,“起码我从未关心过她。他讲这个的意图肯定是说我——真是羞死了。我们一般大——从小就彼此熟悉——本应跟她和睦相处,互相关心才是。如今,她对我不感兴趣了。我已跟她疏远好长时间了。可是,日后我会尽量关心、帮助她。”

大家都接受了邀请。他们正好都没有约会,而且都乐意参加。但是,正当她精心准备这次宴会时,一件意想不到的事发生了。奈特利家最大的两个孩子约好了春天想到他们姥姥家呆几个星期,现在他们的父亲想让他们到哈特菲尔德住一天——这一天正好就是举办宴会的那一天。由于他职业上的约会,他没办法推迟。父女俩看到事情这么不凑巧,都惊慌失措了。在伍德豪斯看来,只允许请八个人参加宴会,再多的话他就心烦了——可如今呢,却多了一个——令爱玛忧心忡忡的是,这第九个人来哈特菲尔德,甚至于只呆整整一天就要碰上这次宴会,客人一定会生气的。

相对来说,爱玛比较容易说服父亲。她说,虽然他来之后,总共就有九个客人了,但是,他一向寡言少语,不会添什么麻烦的。其实,她觉得,他表情呆板,话也不多,让他而不是他哥哥坐在她对面,是非常难受的。

相对于爱玛而言,这件事对伍德豪斯先生更加有好处。约翰·奈特利来了;不过威斯顿先生恰逢那天有事进城了,因此他没有来。他可能只好在晚上过来一趟,但毋庸置疑,他来不及到这里吃饭。这么一来,伍德豪斯心里就踏实多了。看到她父亲这样,两个小男孩又活蹦乱跳,玩得挺欢,加上她姐夫毕恭毕敬地倾听他自己的命运,爱玛总算如释重负地长叹了一口气。

到了宴会这天,客人们都没有失约。约翰·奈特利先生好像早就做好了心理准备,笑容可掬,

本章未完,点击下一页继续阅读。