第41部分 (第2/4页)
气接着说,“我没办法能够逗伍德豪斯小姐或另外的姑娘们开心。一个已经为人夫的糟老头儿——毫无用处。奥古斯塔,我们准备离开吗?”
“我没意见。在同一地点呆这么长时间,我都烦死了。走吧,简,挽起我的手臂。”
但是,简没有接受,他们夫妇二人便一块离开了。”这夫妻二人真亲热!”待他们走得听不到声音时,弗兰克·邱吉尔说,“这两个人太般配了!太神了——仅仅是在社交场合结识后就结合了!我认为,他们仅在巴思接触了几个星期!太神奇了!如果认为在巴思或者其他的社交场所可以详尽地看清楚一个人——真是妄想;了解不到多少的。如果女人是正常地生活在家中,同亲人们在一起,才有理由去评判这个女人。没见过,那都是想像,是在撞大运——并且多数都很不幸。由于了解不够而娶妻的男人太多了,但是他们都将会后悔一辈子!”
过去只同自己的朋友讲话的菲尔费克斯小姐这时也讲话了。
“的确,这种事情太多了。”一声咳嗽把她的话打断了。弗兰克·邱吉尔扭头注视着她想听她的话。
“你继续讲吧。”他故作镇静地说。她的声音又传出来了。
“我的意思是,某些时候不管男人和女人都会碰到懊恼的事情,可是,我觉得这种事太少见。也许有仓促而草率的爱情——可以后大都来得及去挽救。我指的是,只有懦弱的、犹犹豫豫的人;他们肯定是凭运气决定幸福,才会把痛苦的婚姻看成是永远的累赘和烦恼。”
他没说话;就看了看;自然地行了个礼;接着立刻以生动的语气说:
“啊,我太不相信自己的能力了,无论何时我准备娶妻,我需要一个人来帮忙。你可以吗?”他扭头问爱玛,“你可以替我找个太太吗?我觉得,无论你相中哪一个,我都会满意的。你最喜欢做媒,是不是?”他对他父亲笑着说,“替我选一个吧。我可以等。
抚养她,培育她。”
“并且把她培养成我这个模样。”
“好啊,如果你做得到。”
“不错。我愿意帮你。你一定会娶个好太太的。”
“她必须要可爱,眼睛要棕色的。其他的我不喜欢。我准备出国呆两年——我回来时,马上找你去要我的太太。可别忘了。”
爱玛绝对能记住。她非常愿意帮这个忙。哈丽埃特恰好符合他的条件。不光具有棕色的眼睛,两年以后可能他就喜欢她了。或许也有可能,他心里早就喜欢上哈丽埃特;不好说,跟她说到培养,好像指的就是这个。
“啊,姨妈,”简跟她姨妈说,“我们去找埃尔顿太太怎么样?”
“行啊,亲爱的。我十分同意。现在就去。我早就想同他们一齐去了,现在也可以。我们很快就能追上她。那个就是她——不是,是别人。那是爱尔兰马车旅游团的一位女士,跟她差太远了。嗯,我表示——”
他们离开了;过了半分钟,紧接着奈特利先生也离开了。就剩威斯顿先生和他儿子,爱玛和哈丽埃特小姐;小伙子的形态已经令人讨厌了。就算爱玛最后也讨厌他的殷勤和玩笑了,真想像其他人一个悠闲地在周围转转,还可以单独一个坐下来,平心静气地欣赏迷人的景致。这时有仆人来告诉他们,马车已经预备妥当了,这可是件快乐的事。得知很快就能悄悄地乘车回去了,让这愉快的游玩告一段落,这一天太不容易了,打点行装和准备启程的一阵慌乱,还有埃尔顿太太吵着想让她的马车先走的迫不及待的心境,爱玛都欢快地记在心里。她想今后不能再受骗了,同这些相互矛盾的人一块去玩。
马车没来时,她看见奈特利先生站在她旁边。他四处瞧了瞧,似乎想确定周围有没有人一样,接下来说道:
“爱玛,我还得像从前那样同
本章未完,点击下一页继续阅读。