第50部分 (第2/5页)

妻子,理应愤愤不平,“我想像不到,在所有的人中间,他干吗惟独对你这么干呢?人家应该对你的印象最深!我亲爱的丈夫,他一定给你留言了,我相信他一定会留的。奈特利先生不可能是那种人——也许是他的仆人忘了这事吧。对,准是这样;登威尔那几个仆人啊,很可能干出这种事来。我经常会发现,他们蠢极了,做事一点也不小心。我保证,我不想有一个像他的哈莱那种人当我的佣人。赖特打心眼里轻视霍基斯太太。她答应给赖特一张收据,可一直也没送给她。”

“我在奈特利家附近碰到威廉·拉斯金,”埃尔顿先生接着往下说,“他跟我说,他主人出去了,但是我说什么也不相信。威廉好像不太高兴。他说,他不晓得他主人最近怎么了,他差不多没法跟他说话。威廉想干什么,和我没有关系,不管怎么说,我今天必须见到奈特利本人,对我来说非常重要;因此,天这么热,而我又白白跑了路,岂不是太委屈了。”

爱玛认为该立该回家去了。这个时候,奈特利先生很可能正在等她呢;她也可以让奈特利先生不至于再引起埃尔顿先生的不高兴,纵然不是引起威廉·拉金斯的反感。

临走时,看到简·菲尔费克斯小姐决定送她出去,甚至亲自陪她下楼,爱玛很快活。这时,爱玛趁机对她说道:

“我刚才没机会跟你聊天,那倒也省心。若不是其他朋友一直缠着你,我会忍不住谈天说地,弄不好还会说漏嘴。我想肯定会冒犯你的。”

“啊!”简大声说道,脸上泛起了红晕,也犹豫了片刻,爱玛觉得她此时的神情更自然,不像她平时那样冷若冰霜,故作深沉。

“不会有这个可能。也许我会讨你嫌的。令我最高兴的是,你给了我关心。伍德豪斯小姐,确实是这样,”她较冷静地说,“我感觉到自己做得不对——非常不对——让我感到欣慰的是,我的朋友们,我感谢他们还一如既往地喜欢我,他们并不认为这件事厌烦到——我想说的连说一半都没有时间。我要解释,表示歉意,为自己辩护。我认为这完全是应该的。但是,遗憾——一句话,假如你不可怜我的朋友——”

“啊!你太严格要求自己了,真的,是这么回事,”爱玛深情地握住她的手,大声说道,“你没必要自我责备;你觉得应该接受你道歉的那些人都非常高兴。”

“你实在是太好了,不过我清楚我是怎么对待你的。如此冷漠,如此虚伪!我老是故作深沉,其实是自欺欺人!我想,你一定会对我反感的。”

“请别说了。我想该道歉的应该是我。让我们彼此都谅解吧。

我们前面的路还长得很呢。我相信,我们的感情会愈来愈深的。

我想,你已经从温莎听到好消息了吧?“

“好消息。”

“我想,下一个消息将是你要离开我们了——恰好是我们刚刚和好之时。”

“啊!这一切还未怎么考虑呢。在坎贝尔上校夫妇要我去之前,我会一直呆在这里。”

“或许眼下还没什么可决定的,”爱玛微笑着回答说,“不过,对不起,这事总该想了啊。”

简·菲尔费克斯小姐也含笑回答。

“你讲得没错;我也考虑过了。不瞒你说(我肯定这无可厚非!,我和邱吉尔先生一起住在恩斯科姆,这已是决定好了。起码要守孝三个月;不过守完孝后,我想就再没什么要等的了。”

“谢谢,谢谢。我就是想知道这个情况。啊!如果你早告诉我,那多好啊!再见吧,后会有期!”

第十七章

威斯顿太太顺利分娩了,她的朋友们对此都兴奋异常;爱玛得知她身体没有受影响,心里非常踏实,尤其令她高兴的是,威斯顿太太生了一个小女孩。她非常希望威斯顿太太生一个千金小姐

本章未完,点击下一页继续阅读。