第52頁 (第1/2页)

愛飛快的傳好了衣服,然後帶著江戶川清源出來。他們乘坐一輛計程車,從圓山町一直走到了草芥橋附近的人形町才停下。道失料庭就在那裡,一切看起來都很平常,但是道失兩個字卻與眾不同。這不是用日語書寫,而是用正宗的草書寫出來的。江戶川清源從字跡上已經知道,這家店的老闆一定是一位書法高手。中文不同於日文,方塊字跡書寫的難度更高,而且草書還有特殊的神韻,更是難以書寫。這也不盡讓江戶川清源對老闆心生敬意。

&ldo;您好,請隨意。&rdo;不出所料,老闆正是一位地道的中國人。而且他並沒有說日語,而是先用中文說了您好,然後才用日文說請隨意。江戶川清源能猜出老闆的意思,老闆是確定來客到底是日本人還是中國人,畢竟中國人和日本人都屬於亞洲人種,區別不大。而且另一層隱含意更是說明老闆其實是在等待中國人的光臨。

江戶川清源看著老闆,然後用地道的中國話說:&ldo;您好,請問如何稱呼您?我要如何做?&rdo;他只是試探一下,因為他並不確定對方是否是中國人,或者,並不知道對方是來自哪一個地區。他知道中國的習俗很多,所以,不敢再問一些其他的話語,生怕觸犯老闆的禁忌。

&ldo;您是中國人啊!真是太好了,我已經大概五年的時間沒有見過中國人了呢。為了答謝您圓滿了我的夢,今天的飯菜由我來請客。怎麼樣?您是打算吃一些中國菜還是日本菜?無論是一般料庭的料理,還是中國的家常菜,道失都會做出最美味的味道。先生,您要如何稱呼呢?&rdo;可能是因為太久沒有見到中國人了,老闆的話語有些凌亂,但是江戶川清源依舊可以聽出其中的無限期待。

&ldo;真是太謝謝你了。但是在中國應該有句古語叫做&l;無功不受祿&r;吧!我不能平白無故的接受您的恩惠,那會讓我的心裡不安定的。我叫做江戶川清源,日籍華裔。如果可以的話,我喜歡吃一些中國東北的料理,您覺得可以嗎?&rdo;江戶川清源說。然後將一張名片交給了老闆。老闆笑眯眯的接著,但是他看到江戶川清源的名片上印有偵探的字樣時,神情不禁有些驚訝。

老闆哈哈大笑,然後對江戶川清源說:&ldo;您可真是在日本的時間太久了呢。中國的菜式可不能叫做料理,應該說是家常菜。您放心,我對中國的許多菜式都很拿手,我可是一個地地道道的中國廚師呢。您說您叫江戶川清源對吧,一定就是那個聞名的名偵探了。真是榮幸呢。鄙人廖東庭。&rdo;

&ldo;真是感謝您。那就請快一點兒吧。我想我還真是有些餓了呢。當然,如果這裡有一些甜點,也可以先拿出來,我相信福原小姐一定會很喜歡的。是吧!&rdo;江戶川清源一邊說著,一邊轉頭徵求福原愛的意見。福原愛點點頭。然後廖老闆將江戶川清源引進了裡面的一間包廂中。這顯然是專門為華人準備的,沒有日式拉門和榻榻米,都是木製的桌子和椅子。可以看得出,這是上好的檀香木。而且保護的極好。簡直就是一件藝術品。

過了約一刻鐘,飯菜開始陸續的端上來。小店員有些意外的看著江戶川清源,他是去年才到這裡的,這間屋子老闆一直都不肯打開,現在卻打開了,那麼就代表這一定是一位貴客。只是不是一般的時間能見到的大人物。但是小店員仔細的看了看以後又覺得這個所謂的大人物也並不是很特殊,和正常人沒有任何的區別。然後就悻悻的離開了。江戶川清源看在眼裡,頗覺得好笑。

又過了一會兒,飯菜終於是上齊了。有醬汁骨頭,南瓜牛肉,小雞燉蘑菇,還有金絲湯。最後還有老闆親自端來的,用一種很珍貴的瓷器裝著的酸菜燉五花肉。日本人是不吃酸菜的,所以,酸菜在這裡非常的稀少,這些是廖老闆自己醃製的。等到冬天的時候

本章未完,点击下一页继续阅读。