第45部分 (第4/5页)

说,而且心眼多。 战争时期,此人是能够创造出奇迹来的:假如派他穿过一些无法穿过的危险地带到敌人的鼻子下边去偷一门大炮来——那可真是适得其所。若有用武之地,他也许能成为一个诚实的人;由于没有用武之地,他便拼命胡作非为起来。令人无法理解!

他对同事很好,从来不出卖任何人,而且说到做到;但是他却把上司看得跟敌人炮台一样,非要利用各种薄弱环节、缺口和疏于防备的地段穿过去不可……

“您的处境,我们都知道,都听说了!”他看到门关紧了以后说。“不要紧,不要紧!别害怕:一切都可补救。 我们都要为您出力,都是您的仆人。 给大家三万卢布就够了——多了一点儿用不着。”

“当真?”奇奇科夫喊了一声。“我会被证明完全无罪。”

“一点儿不错!您还会得到对损伤的赔偿。”

“还有对酬劳?……”

“一共三万。全在这里面了——给我们的人、总督的人和秘书恰好。”

“可是我该怎么办呢?

我的全部东西……小红木箱……如今一切全被查封了……“

“一个小时以后,您会全收到。 击掌为定好吗?”

奇奇科夫伸出了手掌。 他的心跳起来了,他不敢相信这是真的……

“回头见!我们的朋友委托我告诉您:关键是沉稳和冷静。”

奇奇科夫心想:“嗯!我明白,那是法律顾问!”

萨莫斯维斯托夫走了。 奇奇科夫剩下一个人仍然不敢相信这些话:这次谈话没过一个小时,小红木箱送来了:文件、钱——全都完好无损。 原来是萨莫斯维斯托夫装成管事人去把岗哨骂了一顿,说他们警惕性不高,要求再增派岗哨,他不仅把小红木箱而且把能使奇奇科夫声誉扫地的文件全收拾起来,包成一包儿,加了封印,连同奇奇科夫夜间要用的被褥,派一个哨兵立刻给奇奇科夫送去,因此奇奇科夫不仅得到了文件,而且得到了必要的被褥来遮盖他那软弱的身体。东西这么迅速送到,他有说不出的高兴。他极大地受到鼓舞。晚场剧呀,他所追逐的女舞蹈演员呀,一些诱人的场面又在他眼前出现了。 农村的普通生活黯然失色,城市的热闹景象又显得灿烂辉煌了……啊,这才是生活呢!

这时各级法院开始了一件规模宏大的工作。 抄写员的笔在不停动着,足智多谋的头脑一边嗅着鼻烟,一边劳动起来,象些画家似地鉴赏着那些龙飞蛇舞的字体。 法律顾问象一个隐身的魔法师在暗中控制整个机器;在人们明了过来之前,就已经把所有的人都搞得蒙头转向,水越搅越混。 萨莫斯维斯托夫表现得空前的英勇和大胆。 他探听到被捉住的那个女人看押在什么地方以后,便直奔那个地方,摇摇晃晃地闯了进去,使得卫兵站得笔直还向他敬了一个礼。“你在这儿站了好久了吗?”

“从凌晨就站在这里了,长官。”

“还要等很久才下岗吗?”

“还有三个时辰,长官。”

“我有点事要派你去做。 我告诉队长叫人来替你。”

“是,长官!”

于是萨莫斯维斯托夫回到家来,为了不牵涉别人、不露马脚,便立即把自己扮成宪兵,粘上了络腮胡子——神仙下凡也认不出他来。 他到奇奇科夫家里顺手抓了一个婆娘交给了两个颇“能干”的官吏,自己便带着胡子扛着枪朝卫兵而来:“去吧,队长派我来替你把这班岗站完。”把那个卫兵背下来,他自己就拿枪站起岗来。需要的正是这种效果。 这时原先那个婆娘就被换成了另一个什么也不知道、什么也不明白的婆娘。 原先那个婆娘被藏了起来,藏得那么隐秘,甚至事后也没人知道她究竟藏在什么地方。在萨莫斯维斯托夫化装成军人大显身手的

本章未完,点击下一页继续阅读。