第10部分 (第2/5页)
从罗马展览场开始,一路上看见了很多外貌与现代人相似的罗马帝王塑像。
“说真的,”走到一尊标着图拉真图拉真(T),古罗马帝国皇帝,五贤帝中的第二位。而实际上分明是菲尔梅菲尔梅(P M),十九世纪英国漫画家。的半身塑像前,她停了下来,“我真不知应该怎么感谢你,或者报答你。”
“并不需要这些。”我回答,“和你一起工作我感到非常愉快,那已经是最大的回报了;不过……”我继续说道,“你要真想报答我,其实也很简单。”
“我应该怎么做呢?”
“认识一下我的朋友桑戴克。我曾经跟你说过,他是一个非常热心的人。目前,他很关心你伯父失踪的案子。就我对他的了解,如果这个案子进入诉讼阶段,他会很高兴为你们提供私人帮助的。”
“那么我要做些什么呢?”
“我只希望当他有机会给予你父亲某些建议或帮助的时候,你能尽量说服你的父亲接受。不管怎样,不要表示反对。”
伯林汉小姐看着我想了好一会儿,说:
“我明白了,我能报答你的,就是通过你的朋友得到更多的恩惠。”
“不是这样,”我辩解道,“不要误解我的意思。对于桑戴克博士而言,这并不是施舍恩惠,而是满足他的专业癖好。”
她疑惑地笑了笑。
“你不相信吗?我给你讲个例子吧!”我急切地说道,“一个外科医生竟然在寒冬的夜晚赶到医院进行紧急手术,并且没有任何报酬,你觉得这是为什么,只是利他主义在作祟吗?”
“是的,难道不是吗?”
“当然不是!他之所以这么做,是因为这是他的工作,他有责任对抗疾病,救死扶伤。”
“可是,我并不觉得这其中有什么差别。”她有些茫然地说道,“为了爱,而不是为了报酬工作?不管这些了,如果有机会见面,我会按照你的意思去做;但是,我不会将这视为对你的报答。”
“我不在意这些,只要你答应我这样做就行了。”说完这句话,我们沉默了好一段时间。
“真奇怪,”她突然说道,“我们每次的话题最后总会回到我伯父身上。这倒提醒我了,他之前捐赠给博物馆的那些宝物和阿肯那顿浮雕放在同一个展览室里,你想去看看吗?”
“嗯,很想。”
“好的,那我们去看看那些展品吧!”她突然停顿了一会儿,接着脸颊上泛出一些红晕,羞涩地说道,“然后我还想让你认识一位我非常知心的朋友。当然,如果你愿意的话。”
她最后匆忙补充的那句话,让我的心情一下跌入低谷。我在心里咒骂着她的这位朋友——如果是位男性的话!但是,表面上我仍然客气地表示,很乐意见识一下这位赢得她的友谊的人。不过,她随后一阵莫名的大笑,声音美得犹如鸽子咕咕的鸣叫,顿时让我窘迫起来。
我迈着大步走在她的身边,虽表面很平静,但是内心正在焦虑地揣测着即将面对的场面。他也许是博物馆里一位深藏不露的大人物,让人厌恶的第三者,破坏我与伯林汉小姐之间完美的亲密感;他也许是位帅气的青年男子,让我心中的幻想瞬间破灭。她羞涩的笑容、腓红的脸颊对我而言是一种不祥的预兆,这让我一路上不停地揣测,其中也带有一丝沮丧。直到走到展览室宽敞的入口时,我才忧心忡忡地瞥了她一眼,而她只是冲着我神秘地笑笑。这时,她停在一个展柜跟前,清了清嗓子然后看着我郑重其事地说道:“这就是我要介绍给你的朋友,”她说,“让我来介绍一下,雅特米多鲁斯雅特米多鲁斯(A),公元二世纪希腊解梦家。出土于费尤姆省……不要笑!”她哀求着说道,“我是非常认真的。你应该听说过吧!有些虔诚的天主教徒会全心全意地信
本章未完,点击下一页继续阅读。