第133章 卷29 (第5/9页)
n be praised, the case will be practically closed” he handed the rye to jake
“他不仅要活下来。”杰克严峻地说,“他还要活下来并且记得。你忘了莱昂纳多·亨尼西医生了吗?”
“he’s got to do better than live,” jake said grily “he’s got to live and reber have you fotten dr leonardo hennessey?”
几分钟后,一辆长长的黑色灵车悄无声息地、没有开灯地驶到了门口。一个高个子、瘦长、脸色苍白的男人穿着一件黑色的切斯特菲尔德大衣,戴着一顶圆顶礼帽走了出来。马龙把剩下的大部分黑麦威士忌给了他,而杰克从灵车后面抬起担架。没过几分钟,罗斯·麦克劳林就安全舒适地被抬上了车。
a few utes ter a long, bck hearse, ovg ietly and without lights, slid up to the gate a tall, th, pale-faced an a bck chesterfield overat and a derby hat erd alone gave hi ost of the reag rye while jake lifted the stretcher fro the back of the nveyance it was only a atter of utes before ross cur was safely and fortably on board
“我们很着急。”海伦说,“我来开车。”
“we’re a hurry,” helene said “i’ll drive”
哈里·科瓦尔克怀疑地看着她。
harry kowalke looked at her skeptically
“她是对的。”杰克说,“别和她争。”
“she’s right,” jake said “don’t argue with her”
“好吧,伙计。”科瓦尔克说,打开一根口香糖。“我去后面陪病人。我们去哪儿?”
“o k, pal,” kowalke said, unwrappg a stick of cheg gu “i’ll t back with the patient where are we gog?”
“去芝加哥里面的第一家医院……不,等一下。”马龙开始说。
“the first hospital side chicago—” alone began “no, wait a ute”
“你不能那么做。”杰克说,“警察会问你为什么不叫他们,却叫了这个人。”
“you can’t do that,” jake said “the police are gog to ask why the hell you didn’t call the, stead of this guy”
“对。往芝加哥开。在我们到那儿之前我会想出办法的。”马龙说。他看了看瓶子。“如果能找到一家通宵营业的酒类商店,你最好停一下。这快空了。”他和车主以及昏迷的麦克劳林一起爬上了灵车的后部。
“that’s
本章未完,点击下一页继续阅读。