第111頁 (第1/3页)

&ldo;各位,我們已經不需要繼續待在大廳里了。接下來要請大家保持牽手的姿勢進行移動。我們先去二樓七號房看看吧。&rdo;

這時木村說:&ldo;啊,為什麼?不要啦,我房間很亂的。&rdo;

但加藤並不領情:&ldo;少囉唆阿木。這是對你做出那些蠢事的懲罰。&rdo;

大家保持圍成一圈的狀態走上樓梯,進入七號房,加藤說:&ldo;好的,辛苦各位了。現在大家可以鬆開手了。請放鬆一下吧。&rdo;於是我們紛紛鬆手,在確實很亂,到處散落著各種雜物的木村房間裡找到空地或坐或靠。

&ldo;現在讓我來說說關於魔鏡的事情,本來,魔鏡指的是在鏡子表面製造出淺顯的凹凸面,用凹面吸收光線,再用凸面擴散,使得鏡子反射出來的光面上浮現出某種特殊的紋樣。可是,鳳梨居的這個魔鏡卻是個特殊版本,設計者通過計算通道中光線的方向,在大理石上刻出相應的凹凸面,使得它在吊燈熄滅後,能夠在天窗上映出剛才我們所看到的那個紋樣。而這個紋樣跟分配在十個房間中的詞語組合起來,就變成了一個魔法圓。並且,為了能夠正確使用倒映在天窗上的魔鏡紋樣,那十個詞語組成的繪畫也都被擺放成了上下顛倒的樣子(見圖12)。

&ldo;魔法圓也跟星盤相似,根據星期數和時刻的不同,其內容也會隨之變化。被鐫刻在鳳梨居中的魔法圓是&l;星期五凌晨一點的召喚圓&r;。沒錯。星期五凌晨一點就是昨天晚上……或者說今天凌晨,暗病院先生去世的時間。而且,請大家再看看這個。&rdo;

說著,加藤從口袋裡取出一個東西,遞到我們面前,那是一個小小的盤子,中間鋪滿了灰。

&ldo;這是暗病院先生昨天深夜在書房點燃的非常珍貴的水芹香,水芹的別名則是&l;胡椒草&r;,&l;胡椒草&r;在卡巴拉中是&l;星期五的香&r;,一般被用於星期五的儀典中。田中君,昨天深夜事件發生時,你不是在隔壁的房間偷偷摸摸幹了不少事情嗎,當時暗病院先生是個什麼樣子?你有沒看到什麼或聽到什麼?&rdo;

&ldo;啊,&rdo;田中慌忙回應道,&ldo;沒,他好像只是在工作而已。咦,比如說什麼呢?&rdo;

&ldo;你聽到他口中念念有詞了嗎?&rdo;

&ldo;啊啊。被你一說我想起來了,是有這麼回事……可是我沒有聽懂他到底在講什麼啊。畢竟隔著牆壁……不,隔著兩層壁紙。&rdo;

&ldo;嗯……唉,算了。&rdo;

正當加藤準備放棄追究&ldo;暗病院念念有詞&rdo;的內容時,我身邊的嬉遊卻開始念念有詞了。

&ldo;njuro ≈ nfiro super vos anli fortes, sancti ate potentes, noe on, hey, heya, ja, je, adonay, saday, ≈ noe saday, i creavit adrupedia ≈ anialia reptilia, ≈ hoes sexto die, ≈ adae dedit potestate super onia anialia: unde benedictu sit non creatoris lo suo: ≈ per noa anloru servientiu tertio exercitu, ra dag

本章未完,点击下一页继续阅读。