第3部分 (第1/5页)

力。

“釜鼓满,则人概之,人自满,则天概之。” 《管子。枢言》

注译:盛稻谷的釜鼓如果满了,人们就会用刮尺来刮平它;人如果骄傲自满了,自有天道让他得到教训。

“道之所言者一也,疑今者,察之古;不知来者,视之往。 《管子。形势》

注译:道是可遵循的规律,对当今有怀疑,则可以考察古代,对未来不了解,则可以审视历史。

“言不可不慎,言不周密,反伤其身。……言得谓智,直而无能,不可美也。”

《管子。宙合》

注译:言论不可以不谨慎,言不周密,反而会伤害自己,语言得体就是智慧,正直而没有思考力,不可赞美。

“ 一物能化谓之神,一事能变谓之智。” 《管子。内业》

注译:一件事物能掌握它的变化叫“神”,能掌握变通的方法叫做“智”。

“信之者仁也,不可欺者智也。既智且仁,是谓成人。” 《管子。枢言》

注译:有信义叫做仁,不被欺瞒叫做智,仁且智,就是成熟的人。

“与不可,强不能,告不知,谓之劳而无功。” 《管子。形势》

译注:结交不可靠的人,强做做不到的事,告知别人连自己都不明明白的事,叫作徒劳无功。

“春采生,秋采蓏,夏处阴,冬处阳’,时则动,不时则静。” 《管子。宙合》

译注:春天播种,秋天收成,夏天躲到树阴下,冬天留在有阳光的地方,人们的行为是按规律行事的, 合于时宜则动、不合时宜则静。

“闻之审谓之聪,见之察谓之明,言得体谓之智” 《管子。宙合》

注译:听到的要审视,叫做聪明;见到的要辨察,叫做明智;言语得体就是智慧。

“海不辞水,故能成其大;山不辞石,故能成其高。” 《管子•形势》

注译:海不拒绝细小的流水,所以能成其大,山不拒绝碎小的山石,所以能成其高,

4、 论军事外交

“内政不修,外举事不济” 《管子。大匡》

注译:国家内政治理不好,对外的军事外交不可能成功。

“功成而不信者,殆;兵强而无义者,残”。 《管子•侈靡》

注译:军事胜利却不讲正义,最终还是要失败;军事强盛却不讲信义,最终还是危险。

“争强之国,必先争谋。” 《管子•霸言》

注译:要在军事上争强,必须先重视谋略、韬略。

“事有所隐而政有所寓,作内政而寓军令” 《管子•小匡》

注译:军事部署要有所隐蔽,要把国防运作安排在行政的运作之中,平战结合,兵民结合。

“审我疆场,返其侵地,正其封界”。 《管子。小匡》

注译:要与邻国和睦,应该重新审视交战的边境划分,返还侵占的别国领土,勘定边界,减少纷争。

“寝兵之说胜,则险阻不守

本章未完,点击下一页继续阅读。