第32部分 (第3/4页)
有些聪明和狠毒的生物就好像这样。太阳光穿过给厚厚的玻璃状的海水塞住的门廊,变得像毕宿五③的光一样绿。充满这种潮湿的光线的海水,仿佛溶化了的纯绿宝石。
① 这种穹隆成尖形,是哥特式建筑的一个特色。
② 斯芬克司是希腊神话中带翼狮身女怪。传说中她坐在路边悬岩上,向过路人出谜:“什么东西早晨四条腿走路,中午两条腿走路,晚上三条腿走路?”行人猜不出,即被她杀死。
③ 毕宿五,为金牛座中的红色巨星,天空中十五颗最亮的恒星之一。
一种极端精致的海蓝宝石的色调柔和地染遍整个洞穴。拱顶上,有一些地方很像大脑叶和好似神经分支的蔓生的树枝,它发出绿玉髓那样的柔和的光。海水波动的闪光反照到洞顶,在那上面不停地散开又重新合拢,将金色的圈圈放大又缩小,缩小又放大,好像在跳神秘的舞蹈。这会让人产生如同有鬼魂似的印象。有头脑的人会寻思是掠获了什么或者是在期待什么,使得这壮丽活泼的火网这样喜悦。在拱顶凸起的地方和岩石的高低不平的地方,悬挂着一些细细长长的植物,它们的根多半穿过花岗石浸在上面的什么水帘里,在它们的末端,一滴一滴水珠,像珍珠一样,接着向下落。这些珍珠落到深处,发出低低的悦耳的声音。整个情景令人说不出的激动。人们不可能想象有比这儿更迷人的地方,也不可能遇到有比这儿更凄凉的气氛了。
这是洋洋自得的死神的难以形容的宫殿。
十三 看见的和隐约看见的
是阴暗的地方,可是它却使人眼花,这便是这个使人惊奇的所在。
海水的跳动在这个洞里也能感觉得到。洞外的振动越来越大,接着将洞里的水面压了下去,像呼吸那样有规律。人们似乎猜到有一个神秘的灵魂在这大片绿色的水里悄悄地上升和下降。
水是神奇地清澈,吉里雅特在不同的深度能辨认得出沉没在水里的一层层深处,绿得越来越浓的凸出的岩石的表面。有一些黑暗的洞也许是深不可测的。
在海底的门廊两边,有些天然的扁圆形拱门,里面一片漆黑,表明那儿旁边有一些小洞,这是中间的洞底下的几个侧面,也许在潮水降到非常低的时候,可以到达那儿。
这些凹处的顶是斜的,稍稍成锐角。有些数尺宽的小滩,被海水冲成光秃秃的,伸进这些倾斜的洞里,然后消失了。
到处都有一多阿兹多高的草,在海底摆动,好像头发在风中飘动一样。隐隐约约地看得到长成树林似的海藻。
在水面上和水面下,洞穴的整个墙壁,从上到下,从拱顶直到下面看不见的地方,都盖满了这些海洋里的奇花,人的眼睛是难得见到的,从前的西班牙的航海者把它叫做praderias delmar①。长得茂密的苔藓,颜色像油橄榄,遮住了花岗岩上一处处突出的部分,并且使它们变大了。所有突出的地方都冒出有凹凸花纹的海藻形成的薄带,渔夫把它们当做气压计。洞穴里的隐隐的气流摇晃着这些发光的带子。
在这些植物下面,海洋这个首饰盒里的稀有珠宝同时有的藏起,有的露出,它们有象牙螺,凤螺,笔螺,冠螺,荔枝螺,蛾螺,鸵鸟螺,塔形蟹守螺。好像极小的茅屋一样的钟形的帽贝在岩礁上到处粘着,聚集成村庄似的,在这些村庄的路上,石鳖这种海浪中的金龟子在逛来逛去。卵石要费劲才能进入这个洞穴,所以贝壳类动物都躲在里面。贝壳类动物是大贵族,全身绣袍和花边,总是避免和下等的小石块接触,它们嫌小石块粗野无礼。堆在一起的贝壳类动物闪闪发亮,在有些地方,它们在海浪下面向四周发出难以形容的光。透过这些光,能够模糊地看到混合起来的天蓝色、珠色、金黄色,海水的所有颜色。
① 西班牙语,意为
本章未完,点击下一页继续阅读。