第42部分 (第4/4页)
会理解错的;这全都说明了,他已经对她有了更好的看法。她发现,他在这儿已经陪了他们半个小时了。如果她能提前一会赶回来就好了。
奈特利准备骑马去伦敦,决定得这么仓促,她觉得这样很危险。为了不让父亲去担心,不去想这些烦心事,爱玛告诉他关于简·菲尔费克斯的事。真被她猜中了,起了很大的抑制功效——令他高兴,而没有使他担心。他很早以前就料想简·菲尔费克斯将来可以做家庭教师,并且很高兴地说着这件事,但是奈特利先生到伦敦去对他的震动太大了。
“我的女儿,她能够有这么优厚的条件生活下去,我感到很愉快。埃尔顿太太脾气那么温和,又那么慈善,她认识的人也可能很善良。我认为那儿的环境干爽,有利于她的身体,这是最重要的原因,我认为不幸的泰勒小姐同我们生活在一起时始终是这样的。我想,亲爱的女儿,她同这位陌生的夫人相处就跟过去泰勒小姐同我们相处一样。我祝愿她在各方面都生活得幸福一些,并且永远地在那安定下来,别被诱惑着走出去。”
第二天,由里士满传来了不幸的噩耗。伦多尔斯收到一封加急信,被告知邱吉尔太太过世了!就算她外甥并非有极特殊的原因赶回去看她,可是在他回去之后,她仅仅又活了三十六个钟头。她是突然死亡的,她的死跟她平时的病情毫无关系,她只折腾了一会儿就咽气了。人人皆知的邱吉尔太太消失了。
很显然,人们都对此深表痛心。大家都有一些庄严和悲伤,深深地悼念死者,亲切地关心生存着的;不久之后,又选了合适的机会打听她被埋到哪儿。哥尔史密斯1曾经说过,如果漂亮的女人坏到干傻事2的时候,她也只是死路一条了;如果她到了让人讨厌的地步,也只能去死才可以洗刷恶名。邱吉尔太太已经被人唾弃了二十五年了,如今大家提起她倒还有一种可怜她,包容她的意思。她现在已经消失得无影无踪了。过去一直否认她有重疾。看来这件事根本不是瞎猜测的,更不是因为私心太重而引发的疾病。
“邱吉尔太太太不幸了!看来,她肯定承受了太多的折磨:不是谁能猜得到的——长期被疾病煎熬对性情的影响很大。太可悲了——太令人惊异了——虽然她有很多过错,但是失去了她,
1、2这段话出自英国作家哥尔史密斯的小说《威克菲牧师传》第二十四章。
邱吉尔先生可怎么活呀?邱吉尔先生的伤痛太厉害了。邱吉尔先生将痛苦地过完下半生。”就连威斯顿先生也叹息地说,”啊,不幸的女人,太出人意料了!“他想把他的丧服加工得尽量好看些;她太太边做着宽大的折缝,边真心实意地可怜和叹息着,讲着这种事的经验。夫妇俩马上就考虑到了这件事会不会影响到弗兰克·邱吉尔。爱玛也提前考虑到了这件事。想到了自私的邱吉尔太太,想到她丈夫的痛心——她怀着深深的敬重和怜悯想到了他们二人——最后很自然地想到了弗兰克,想到此事对弗兰克会有什么影响,他能受益多少,能否变得自由自在。她马上就发现了一切能够得到的益处。如今,他同哈丽埃特·史密斯的感情不再会有人阻拦了。邱吉尔太太不在了,他不再顾忌谁了;他性情温和、没有主见,他能够被他外甥说动去做每件事。最后一个愿望是,那个外甥应该产生爱,虽然爱玛对此事有兴趣,但一点不能保证已经有了爱。
这回哈丽埃特做得不错,克制住自己了。不论她是否看到了如何理想的前景,她都丝毫不表露出来。这说明她意志坚定了,爱玛很高兴,并且不做一切破坏她发扬这种精神的举动。因此,她们提到邱吉尔太太过世这件事,两个人都在控制自己的感情。