第2部分 (第3/4页)

不胜数的盆盆罐罐,底层还装有水槽,以反复利用有限的淡水。结果,布莱上尉和费赖尔总管先生都被挤到楼梯口两侧的两间小舱里去住,而且只好在隔舱里同军医一道用餐,这个隔舱位于船尾主要升降口的下层甲板处。这艘船还未起航就显得太小了。她装载了一批死沉死沉的储备物资和一些准备跟印第安人做生意的商品。船上的水兵全都住得很挤,甚至船还没出海就有人在嘀咕了。生活上的不便以及这种不便带来的恶劣情绪,是我们这次出海没有善终的主要原由,而实际上这种不祥的结局似乎一开始就已命定。

“本特”号船底包有铜板,这在当时是件新鲜事。她船头垂直,船体笨重,风帆低矮,绳索结实,看上去她不象一艘皇家海军的武装运输舰,而象条捕鲸船。船首装有两门回旋炮,船尾的上甲板处排列有六门回旋炮和四门可发射四磅重炮弹的小炮。

我一大早就去谒见布莱上尉。展现在我眼前的一切使我感到新奇。船上挤满了女人……水兵们的“妻子”。朗姆酒似流水,四下溅溢。坐着小舢舨在我们船旁荡来荡去的贪婪的高利贷者,急于想赶在船上发饷日到来之前放出高利贷,或急于想赊账出售他们盘中那些不值钱的小件饰品。小贩船上男人的吆喝声、悍妇尖细的骂街声以及水兵的叫喊和诅咒声汇成一片,震耳欲聋。生活在陆地上的人听了着实受不了。

寻路来到船尾,我发现布莱先生正站在后甲板上,一个皮肤黝黑、身材魁梧的汉子正好挡在我前面。

“我到过朴次茅斯天文台,先生,”他对舰长说。“那儿的时针要比标准时间快一分五十二秒,现在每天快慢在一秒之内。这个问题贝利先生在他给你的信中已经提到。”

“谢谢,克里斯琴先生,”布莱十分简短地说了一声。他转过头来,一眼看到了我。我脱帽致敬,上前谒见。“啊,拜厄姆先生,”他接着说,“这位是克里斯琴先生,船上的大副;他将带你去你的住舱并对你的一部分工作进行指导……呃,顺便说一下,今天中午你跟我一起到‘母虎’号上去吃饭。科特尼舰长认识你父亲,听说你要到船上来,他要我把你带到他那儿去玩玩。”他瞥了一眼他那块很大的银表,“你必须一个钟头内准备好。”

第二章 海上的刑律(2)

他点点头,示意我可以走了,于是我鞠躬告退,随克里斯琴向楼梯口走去。我的住舱是个用板隔开的小天地,位于下甲板左侧,和主要升降口并排。住舱面积大约十英尺长,八英尺宽;这个弹丸之地要住我们四个人。舱壁堆着三四只箱子,一丝暗淡的日光透过舷窗上厚实的变色玻璃照进舱内,船侧的钉子上挂着一个象限仪。虽说船在德特福改装出来还不久,可是污水的臭味已充斥舱内。一个相貌清秀、脸色愠怒的十六岁男孩,正在整理工具箱;他身穿同我那套一样的制服,毫不掩饰地朝我投来傲慢的目光。经克里斯琴简单介绍一番之后,我得知他名叫海华德。他屈尊似地握了握我伸出的手。

当我们重新回到甲板上的时候,克里斯琴已不象原先那样心不在焉了,他脸上浮现出笑容。“海华德先生航海已经两年了。”他说。“他把你当作未见过世面的乡巴佬了,只可惜‘本特’号是条小船,他那副盛气凌人的架势要是在一条一级舰上嘛,还马马虎虎说得过去。”

他说话时语音优雅,略带一点马恩岛人的口音。船头噪声太大,我只能勉强听清他说的话。那是个晴朗的冬晨,在明媚的阳光下,我上下打量我的伙伴。他是个惹人注目的人物。

弗莱彻·克里斯琴当时二十四岁……一个身穿金扣淡蓝工装的、体型优美的海员……体格健美壮实,深褐色的头发厚密无隙,肤色天生偏黑,又经烈日暴晒,其色调在白种人中间是不多见的。他的嘴巴和下颏显示出他那意志十分坚强的性格。他那对乌黑深邃、炯

本章未完,点击下一页继续阅读。