第25頁 (第1/3页)
我們誇耀說,我們屬於十九世紀,同任何國家相比,我們邁著最大最快的步子。可是想想這市鎮,它對自己的文化貢獻何其微小。我不想諛贊我的市民同胞們,也不要他們談贊我,因為這樣一來,大家便沒有進步了。應當像老牛般需要刺激‐‐驅趕,然後才能快跑。我們有個相當像樣的普通學校的制度,但只是為一般嬰兒的;除了冬天有個半飢餓狀態的文法學堂,最近還有了一個根據政府法令簡陋地糙創的圖書館,但卻沒有我們自己的學院。我們在肉體的疾病方面花了不少錢,精神的病害方面卻沒有花什麼,現在已經到了時候,我們應該有不平凡的學校。我們不該讓男女兒童成年後就不再受教育了。到了時候,一個個村子應該是一座座大學,老年的居民都是研究生,‐‐如果他們
日子過得還寬裕的話,‐‐他們應該有裕閒時間,把他們的餘年放在從事自由學習上。難道世界永遠只局限於一個巴黎或一個牛津?難道學生們不能寄宿在這裡,在康科德的天空下受文科教育?難道我們不能請一位阿伯拉爾來給我們講學?可嘆啊!因為我們忙於養牛,開店,我們好久沒有上學堂,我們的教育是可悲地荒蕪了。在這個國土上,我們的城鎮在某些方面應當替代歐洲貴族的地位。它應當是美術的保護者。它是很富的。它只缺少氣量和優美。在農民和商人看重的事業上它肯出錢,可是要它舉辦一些知識界都知道是更有價值得多的事業時,它卻認為那是烏托邦的夢想。感謝財富和政治,本市花了一萬七千元造了市政府,但也許一百年內它不會為了生命的智慧貝殼內
的真正的肉,花這麼多錢。為冬天辦文法學校,每年募到一百二十五元,這筆錢比市內任何同樣數目的捐款都花得更實惠。我們生活在十九世紀,為什麼我們不能享受十九世紀的好處?為什麼生活必須過得這樣偏狹?如果我們要讀報紙,為什麼不越過波士頓的閒談,立刻來訂一份全世界最好的報紙呢?不要從&ot;中立&ot;的報紙去吮吸柔軟的食物,也不要在新英格蘭吃嬌嫩的&ot;橄欖枝&ot;了。讓一切有學問的社團到我們這裡來報告,我們要看看他們懂不懂得些什麼。為什麼要讓哈潑斯兄弟圖書公司和里亭出版公司代替我們挑選讀物?正像趣味高雅的貴族,在他的周圍要結聚一些有助於他的修養的‐‐天才‐‐學識‐‐機智‐‐書籍‐‐繪畫‐‐雕塑‐‐音樂‐‐哲學的工具等等;讓城鎮村子也這樣做吧,‐‐不要只請一個教師,一個牧師,一個司事,以為辦教區圖書館,選舉三個市政委員就可以到此為止了,困為我們拓荒的祖先僅有這麼一點事業,卻也在荒涼的岩石上挨過了嚴冬。集體的行為是符合我們制度的精神的:我確實相信我們的環境將更發達,我們的能力大於那些貴族們。新英格蘭請得起全世界的智者,來教育她自己,讓他們在這裡食宿,讓我們不再過鄉曲的生活。這是我們所需要的不平凡的學校。我們並不要貴族,但讓我們有高貴的村子。如果這是必需的,我們寧可少造一座橋,多走幾步路,但在圍繞著我們的黑暗的&ot;無知深淵&ot;上,架起至少一個圓拱來吧。
聲
但當我們局限在書本里,雖然那是最精選的,古典的作品,而且只限於讀一種特殊的語文,它們本身只是口語和方言,那時我們就有危險,要忘記掉另一種語文了,那是一切事物不用譬喻地直說出來的文字,唯有它最豐富,也最標準。出版物很多,把這印出來的很少。從百葉窗fèng隙中流進來的光線,在百葉窗完全打開以後,便不再被記得了。沒有一
本章未完,点击下一页继续阅读。