第27頁 (第1/3页)

&ldo;我有這麼說嗎?我根本沒提到大廳里的馬車。你是怎麼知道的?&rdo;

他沉著的眼神不為所動。

&ldo;噢,這個嘛,我一定是從山姆或老頭之前嘰嘰喳喳的談話中聽到的。我問你,光憑這個荒唐的證據,你就把目標鎖定在我身上?&rdo;

&ldo;既然這整個案子是如此古怪不堪,那麼證據勢必也是荒唐有餘。我們到了。&rdo;

博物館的大銅門並未全關,一絲光線傾斜透射至人行道上。上層窗戶發出了白熱光芒;在那街坊附近,就是這個光,使得這地方有一股生猛有力的面貌。但有件事情我一見到了,就心裡有氣地暗罵了一連串粗話:原本詹森警員和曼勒寧是坐在警車裡頭的,但現在車子裡面卻是空的。離開這地方是我的錯,但違背我的指示讓曼勒寧與蜜麗安&iddot;韋德交談,那可能就有麻煩了。首先,我必須應付半打圍在門邊的新聞記者和攝影師;我馬上答應他們,死者身份若元進一步消息的話,我便會告知一則內幕情報,因為我們必須呼籲大眾來提供線索。巴特勒通過人潮時,像一名真正的警察毫不引入注意,但閃光燈卻對著韋德和何姆斯此起彼落,前者的態度是興奮自滿,後者則是怒氣沖沖。

霍斯金正在裡面等侯著,柯林斯警員則站在他身後。巡佐目不轉睛地看著巴特勒,而這個假警察卻對他瀟灑地行禮。不過,這般大膽的戲弄就到此為止了。這個已被鎮壓之地可說是人聲鼎沸,而人造的月光比真正的月光更易引人遐思;掛氈的繁複色彩在白牆的襯托下更加顯眼,馬車列隊在那兒等著我們,還有那斷氣男子仍手腳伸展仰躺著。傑瑞&iddot;韋德表情有些古怪,何姆斯摘下頭上的帽子。兩人開始竊竊私語起來。我下達指示帶他們去認屍,然後安置到另一個房間並由柯林斯警員作陪,當他們倆的交談無進一步異樣時,我把霍斯金拉到一旁。

&ldo;曼勒寧在哪裡?&rdo;

霍斯金的回答吞吞吐吐。

&ldo;呃,長官,我認為‐‐&rdo;

&ldo;你讓他和韋德小姐待在同一個房間?&rdo;

巡佐的臉色一變。

&ldo;不過我認為,長官,眼前看來並無大礙吧?&rdo;他問道。&ldo;您自己也認為她和本案無關。而且她拜託我‐‐她一副快要哭出來的樣子‐‐讓她和曼勒寧見面沒關係的。但我表示異議,我跟她說,說不定這傢伙是殺人兇手哦;總之,馬丁大部分時間也隨侍在旁。他們仍在那間館長辦公室裡面,&rdo;雖然手沒動,但他似乎有拍動手臂的意圖。&ldo;聽我說,長官!依照您的特別指示,我已經反覆向普恩逼問。&rdo;

&ldo;算了。你有從他口中問出什麼嗎?&rdo;

&ldo;沒有,長官,恐怕沒問出什麼來。他口風很緊,只說些&l;我不知道&r;,或是&l;從沒聽說過&r;之類的回答,甚至當我問他叫什麼名字時,他也一直跟我說韋德先生會拔掉我臂上的警階條紋。不過,我們的確發現了一兩個疑點……&rdo;

&ldo;是嗎?&rdo;

霍斯金伸出指頭以示要點。

&ldo;第一點,那口貨箱。遵照您的指示,我把它開箱了。裡面果然有東西。那玩意兒像是一口棺材,外表上你可以說它是非常的陳舊,而且是用鉛製成的;他們包裝它的時候,連鋸屑也封進去了。在開棺的地方,有人沿著邊線封上了蠟。長官,後來我就沒再亂動它了,我猜您會想要親自處理的。&rdo;

這樣算是證實我之前的臆測正確呢,還

本章未完,点击下一页继续阅读。