第76頁 (第1/3页)
&ldo;他曾經試圖從你身上弄到一些錢嗎?&rdo;
&ldo;沒有。他知道我沒什麼錢。&rdo;
&ldo;有多少人知道這件韻事?&rdo;
&ldo;你指的是我的韻事?蜜麗安知道。是他告訴她的。他認識我在先,認識蜜麗安在後;而我們兩個‐‐蜜麗安和我‐‐都不曉得對方也認識他。我知道這個案子我絕對脫不了干係,但你明白我的意思嗎?當蜜麗安發現‐‐她已經有孕在身的時候,她叫他滾得遠遠的,並且表示再也不想見到他了,但他卻笑笑地說,她當然會再見到他的。那時他兒戲般地說出我和他的事情。&rdo;
&ldo;她現在還‐‐喜歡他嗎?&rdo;
&ldo;你是說蜜麗安?&rdo;她發出輕蔑、像是即將發笑的短促呼吸聲;那聲音有點像是&ldo;哼!&rdo;接著她的肩膀抽搐起來,仿佛要閃躲一隻蟲似的。&ldo;蜜麗安?絕不可能。&rdo;
&ldo;請教你一個私人問題。你和理查&iddot;巴特勒正在談戀愛嗎?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;你和潘德洛的關係他知道嗎?&rdo;
&ldo;他知道。&rdo;
&ldo;什麼時候知道的?&rdo;
&ldo;今天早上才知道。我跟他說的,&rdo;她睜大眼睛好奇地看著我,然後身體搖晃起來,仿佛快要歇斯底里地大笑。&ldo;哦,天啊!難道‐‐難道你以為是林克下手殺了他?哦,拜託!你一定是個老古板。在林克眼中,潘德洛可能是個人面獸心的傢伙,但還不至於要幹掉他。你該不會有這種想法吧?&rdo;
我沒跟她說我心裡的想法,正如同我現在也沒告訴你們一樣。她依舊死盯著我看,然後神色逐漸得意起來。
&ldo;我會多告訴你一些事情的,海德雷先生。不管是誰想要殺死潘德洛,我可以跟你透露沒有下手、而且不可能下手殺他的有哪些人。我們4個人‐‐就是我們4個!始終都一起待在博物館樓上。林克‐‐林克跟我說他發現屍體的時間是在‐‐你知道的‐‐是在11點鐘,&rdo;她喘息凝重。&ldo;但他不可能幹這件事的,而你也非常清楚下手的人不是他。我是說,他不可能殺死潘德洛。林克、何姆斯和我,從10點20分左右一直到11點鐘都待在樓上。蜜麗安在快要10點35分的時候加入我們,然後我們大伙兒就一道待到11點鐘。就我們4個人。我這個說辭你怎麼想呢?&rdo;
我還是沒告訴她我怎麼想,不過她直視我的眼神,像是滿載了真誠或挑釁的意味;但我分不出來是哪一種。我對她說道:
&ldo;我可以相信你這個說辭嗎?或者,這只不過是另一個集體託辭?&rdo;
&ldo;你可以相信我,海德雷先生。這是實情,我發誓這就是實情!&rdo;
我打開辦公桌抽屜,取出卡魯瑟繪製的博物館大略平面圖。
&ldo;這是一樓的地圖。你就參照這張一樓平面圖,告訴我你們每一個人在樓上的相關位置。懂我的意思嗎?&rdo;
&ldo;當然。你看,正好和一樓一樣,樓上也有4間主要的陳列室。室外是露台貫穿著。我們在阿拉伯陳列室,它就在這裡的正上方;就在這個標明&l;埃及陳列室&r;的上方。&rdo;
&ldo;和阿拉伯陳列室相鄰的是什麼地
本章未完,点击下一页继续阅读。