第2部分 (第3/5页)

,刚好我在国外,等我回来,还有许多私事必须处理。因为我刚继承了父亲的爵位和产业,不得不暂时把你的事搁在一旁。”

“可是你却告诉律师,把我送到哈罗门渡假。”

“我告诉他用最好的办法处理你的事。”

“你认得我爸爸?”

“你父亲跟我在同一个团里。滑铁卢战争前夕,许多军人留下遗嘱。他们抛妻弃子,背井离乡,把一切后事托付给知己好友。”

“爸爸年纪比你大。”

“大多了。”伯爵同意:“我们一起打牌,对马很有兴趣。”

“因为你对马特别内行,所以爸才把我交给你监护,是吗?”柏翠纳苦涩地说:“不管他是在天堂或什么地方,只要他知道你把我搞得很惨就行了。”

“很奇怪你爸爸后来为什么一直没有改变遗嘱?”

“我猜他是没有找到其他更适当的人,也没想到会死得那么快。”

“是呀,当然没想到。是意外?”伯爵问。

“有一次爸爸跟朋友喝醉酒,回家的路上,他们打赌爸爸不能跳过一堵高墙,爸爸总是经不住别人一激,结果……”

“真不幸。”

“我很爱他。”柏翠纳道:“虽然有时候他很莽撞。”

“妈妈呢?”

“爸爸随威灵顿将军去打仗的时候,妈去世了。”

“只留下表姐艾黛莉?”

“是的。”柏翠纳换个口气说:“除了你之外,恐伯没有人会认为她跟任何年轻女人处得来。”

“我想我应该容许你自己找一个伴妇。”伯爵道。

“不需要。”

“你应该有一位。”伯爵说:“既然是你的监护人,我会尽快为你找一位。假如你高兴的话,我让你有一个选择的机会。”

柏翠纳怀疑地望着伯爵。

“你愿意在公开场合跟我吃饭?”

“我想我有义务,”他答道:“不过柏翠纳,我对你可是没什么企图,简直不能想像跟一个你你这种刚满十八的少女纠缠在一起的情形。”

“我不要做少女;我要做流莺。”

“再听到那个字眼,”伯爵坚定地说:“我就给你一巴掌。真为你受了那么多教育感到惋惜。”

“假如你再用这种态度对待我,”柏翠纳反驳道:“我马上就定,让你永远找不到。”

“那我就把你的财产扣压起来。”伯爵说:“你已经指控过我挪用你的钱。”

“是不是这样?”

“不,当然不会,刚巧我非常富裕。”

“希望你马上把财产统统交给我。”

“我想等你二十一岁给你一半,其余的等你二十五岁再给你。如果你结婚,就马上全部给你。”

柏翠纳跺着脚,恨恨地说: “你只是学我的话说罢了。真后悔等杰勃的时候,没有弄清楚你的身份就跟你走。”

“你才幸运哩,”伯爵打趣地说:“恰巧我适时出现,又偏巧是你的监护人,好像童话故事一样,我挥一挥魔杖,你就到伦敦来,在白金汉宫向女王行礼致敬;假如你愿意,还可以晋见摄政王,那时你就进入公子哥儿们的社交场合了。”

“你是说假如我受你的监护,就会成为大家注目的对象吗?”

“当然,而且你还是个继承人。”

“我不想结婚,就算你给我找一位适合的对象也一样。”

“假如你以为我是在关心你的婚姻前途,那你就错了。”

伯爵说:“我要给你找一位护花使者。我的房子非常大,你可以暂时住在那儿,假如你对我恼火或厌倦,我会给你租一幢房子。”

“我可不可以再见列

本章未完,点击下一页继续阅读。