第16部分 (第3/5页)
因为卡门的血管比一般人难找,每次打针都变得更加困难,也越来越痛,得试好几次才能成功。卡门将打针看成如爬山般,一次比一次爬得更高。但我每次看到医生这么刺着卡门的手,我的眼泪都忍不住要流出来。再有两次,前六次化疗就结束了。然后就有三周不用做化疗,给卡门的身体一个恢复的机会,然后一切又重新开始了。还有六次。一想到这个卡门几乎要发疯了。
“如果可以将所有打进我身体的针改成药水该有多好呀。”当我们在做化疗前,每个星期去谢特玛医生那里复诊时卡门说,“要我做什么都愿意。”当她这么说的时候,眼泪又快忍不住要掉下来了。然后我搀着哭着的卡门进入化疗室,做第五次化疗。
还有七次。
刚才我看到卡门打针的情形后,跑去洗手间哭了。
这太糟糕了,罗丝。我晚点打你电话。
几年来让我惊讶的
活到一百岁我也绝不会忘记的
是你愚弄了我,你欺骗了我
Wim Sonnefeld;from Tearoom tango
(An evening with Wim Sonneveld;1966)
21
原来真的有药水。
卡门通过托尼知道的。在安东尼?范雷文霍克医院,卡门去那做放疗,据托尼说正在试验一种口服化疗药物,已经做了几个月了。我不敢相信。
卡门让我给他们打电话。“你的表达能力比我好。”
我打通电话,安东尼?范雷文霍克医院的医生证实了托尼的话。
只要范迪安潘太太还是圣卢卡斯医院医生的病人,那么他们就不能为她做任何事。我说我明白,我会和谢特玛医生联系。
我挂了电话,卡门看着我。
“没错,有一种可以喝的药。”
卡门感动得哭了起来。
我想开车去那家该死的医院,抓住谢特玛的手,把每周都刺进卡门手上的那根针刺进谢特玛的手。一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。深呼吸。然后我打通圣卢卡斯医院的电话,找谢特玛。她度假去了。
代理医生是泰斯米尔医生。我尽可能平静地向他解释,我的妻子每星期打针太难了,已经引起了重大心理问题,谢特玛医生也知道这个,希望他们可以允许卡门转去安东尼?范雷文霍克医院接受口服治疗。泰斯米尔医生告诉我他帮不了我,他解释说他不能把同事的病人这么简单就转交了,说再过一周半谢特玛医生就回来了。
我愤怒到了极点,告诉他,在今天之前,我一直天真地以为医生会把病人的生活质量放在第一位,而我妻子的生活质量几乎为零了,因为每周在化疗前几天,她就坐立不安,哭泣不止,因为她无法面对那根导管再插进她身体里。然后我又提起了一件往事,一个宿怨——而且不是不相关的——我说我原本希望医生会有一点人性,因为我妻子最终会这样,都是因为他的一个同事——沃尔特斯医生所犯的一个错误,差不多两年前的那个错误。
泰斯米尔医生变得愤怒了,说他对此一无所知,还说在他看来,此事与目前的讨论毫不相干,他还认为我用这种语气和他说话极为不正常。
“你要说的就这些吗?”我问他。
“是的。”
“那好。那么到我说了:我不会再与你有什么交往。”我还说他将收到一份言辞激烈的传真,同时我会将副本发送给谢特玛医生和安东尼?范雷文霍克医院的医生,因为我把妻子的幸福看得比谢特玛该死的假期更重要。
卡门问我们是否该作罢。想都别想!我已经狂怒。我们一直被人鱼肉,任人宰割。
马上,我走过去坐在
本章未完,点击下一页继续阅读。