第37部分 (第4/5页)

里去找面包吧。”真的,过

去的诗人在他们的作品里、比富人在他们的金库里找到更多的面包。有人努力写自己的作

品,替他们的时代增添光彩;有人贪得无厌,只知道面包越多越好,却象虫子一样无声无臭

地死去。

我还要再说什么呢?要是有一天我当真向他们讨面包,让他们把我赶出去好了。感谢天

主,我现在还不致断粮,如果我真的面包不够吃了,那我也会象耶稣的使徒保罗那样,能够

饱足、也能够饥饿。总之,这原是我自己的事,用不到别人来替我操心。

还有些人说我写的那些故事跟真相不符,那么我希望他们把真情实况提出来,要是核对

之下,我的故事显然是出于捏造,那么我愿意承认他们的谴责是公平合理的,也愿意尽力纠

正我的过失。不过在他们光是这么嚷着、还提不出什么事实来之前,我只好不理他们,照自

己的主张做去,拿他们批评我的话来回敬他们。

拿这一番话来回答他们,我想也已经够了吧;现在,最温柔的女士,凭着天主的帮助和

你们的支持,我将不辞艰苦,不管那暴风刮得多猛,也要背转身来、继续我开始了的工作。

因为我觉得我的命运不会比那暴风中的微尘更糟——不管微尘停留在地面上,或者被卷到半

天空里,又落在人们的头上,落在帝王的冠冕上,有时候也会落在高耸矗立的宫殿塔楼之上

的。即使那微尘又从高处落下来,那也不会落到比原来更低的地方去。

要说从前我发誓要把自己的力量全都贡献给你们,为你们的欢乐而效劳,那么我现在这

份意志就格外坚决了;因为凡是有理性的人都会说:我爱你们,就跟别的男人爱你们一样,

是出之于天性。谁要是想阻挡人类的天性,那可得好好儿拿点本领出来呢。如果你非要跟它

作对不可,那只怕不但枉费心机,到头来还要弄得头破血流呢。我自认没有这种本领,也不

愿意有。就算我有这种本领,我也宁可借给他人,绝不愿意自己使用。

那班批评我的人可以闭口了;要是他们的身子里缺少热血,那么就让他们冷冰冰地过一

辈子吧。他们可以去找他们自己的乐趣——或者不如说,找他们的腐败的嗜好;让我也利用

这短促的人生,追求自己的乐趣吧。

可是,美丽的女士们,我们已经离题太远了,让我们就此打住,言归正传吧。

晨曦初临,赶走了天上的星星,揭开了雾气沉沉的夜幕,这时候菲洛特拉托已经起身,

把众人都唤了起来;于是大伙儿依旧到那座可爱的花园里去游玩散心。这天的中饭也依旧安

排在昨晚吃饭的地点,饭后午睡,醒来的时候太阳已经西斜,于是照常来到喷水泉旁边,依

次坐下。菲洛特拉托吩咐菲亚美达首先给大家讲一个故事,她并不推辞,娇声软语地讲了底

下的一个故事。

上一页 故事第一

唐克莱亲王杀死女儿的情人,取出心脏,盛入金杯,送给女儿。公主把毒液倾注在心脏

上,和泪饮下而死。

我们的国王指定我们今天要讲悲惨的故事,他认为我们在这儿寻欢作乐,也该听听别人

的痛苦,好叫讲的人和听的人都不由得涌起同情来。也许这几天来,我们的日子可过得真是

快乐逍遥,因此他想用悲惨的故事来调节一下。不过不论他的用意何在,我是不能违背他的

意旨的,所以我要讲这么一个不

本章未完,点击下一页继续阅读。