第14部分 (第4/6页)

浮士德

天呀,何苦生下我这个人!

靡非斯陀

(自外出现)

快走!要不,你们就要完蛋。

无聊的迟疑,延宕和鬼话连篇!

我的马儿在发颤,

朦胧晨光眼看出现。

葛丽卿

是什么从地底出来?

是他,是他,快打发他走开!

他为何来到这神圣的所在?

他想把我拐带!

浮士德

你应当活下去!

葛丽卿

上帝的裁判!我听凭你处置!

靡非斯陀

(向浮士德)

快走!快走!要不,我把你连她一起抛弃。

葛丽卿

天父啊!救救我!我是你的!

天使啊,列位神灵,

请环立在我的周围,把我护庇!

亨利!我害怕你!

靡非斯陀

她受到了判决!

(自上)

是得到了拯救!

靡非斯陀

(向浮士德)

到我这儿来!

偕浮士德消逝。

(自内渐次销沉)

亨利!亨利!

悲剧 第二部 第一幕之风景幽美的地区

浮士德卧在繁花似锦的草地上,露出

疲乏,不安,思睡状。

暮色朦胧。

精灵之群在空中飞旋。体态小巧玲珑。

爱丽儿唱

(由竖琴伴奏)

春花如雨,

纷纷飘洒人间,

田原绿遍,

喜看万类争妍,

小小精灵多肝胆,

急人难,恐后争先;

怜悯不幸者,

圣与恶,一例看。

你们在这人的头上飞舞盘旋,

施展出精灵的高超手段!

平息他心中的无边愤懑,

拔去那非难他的燃烧毒箭,

解除他精神上对往事的恐惧纠缠。

在傍晚、夜半、子夜和黎明这四段时间,

毫不犹豫地使他酣眠。

先使他的头倒在清凉的枕垫,

然后再让他沐浴在遗忘之川!

等到他天明时安然醒转,

他那麻木的肢体又已矫健。

精灵们最美好的义务庆告圆满,

再把他交还给神圣的白天。

合唱

(单独,两人和多人,轮流和汇合)

习习和风吹,

苍苍横四围,

黄昏幽香发,

雾幕天际垂。

低声唱平安,

诱心入摇篮,

朦胧倦眼前,

白昼之门关。

夜色已深沉,

联珠络繁星,

煜煜复耿耿,

远近判光明;

湖水漾清光,

澄宇垂文章:

清福深庆幸,

皓月吐光芒。

时辰已消失,

忧乐俱已矣;

信赖新天光,

健康可预期!

丘陵突兀涧谷清,

草木茂盛蔚成荫,

喜看禾穗翻银浪,

颗粒累累待收成。

希望属无穷,

瞻仰旭光红!

本章未完,点击下一页继续阅读。