第14部分 (第4/6页)
浮士德
天呀,何苦生下我这个人!
靡非斯陀
(自外出现)
快走!要不,你们就要完蛋。
无聊的迟疑,延宕和鬼话连篇!
我的马儿在发颤,
朦胧晨光眼看出现。
葛丽卿
是什么从地底出来?
是他,是他,快打发他走开!
他为何来到这神圣的所在?
他想把我拐带!
浮士德
你应当活下去!
葛丽卿
上帝的裁判!我听凭你处置!
靡非斯陀
(向浮士德)
快走!快走!要不,我把你连她一起抛弃。
葛丽卿
天父啊!救救我!我是你的!
天使啊,列位神灵,
请环立在我的周围,把我护庇!
亨利!我害怕你!
靡非斯陀
她受到了判决!
声
(自上)
是得到了拯救!
靡非斯陀
(向浮士德)
到我这儿来!
偕浮士德消逝。
声
(自内渐次销沉)
亨利!亨利!
悲剧 第二部 第一幕之风景幽美的地区
浮士德卧在繁花似锦的草地上,露出
疲乏,不安,思睡状。
暮色朦胧。
精灵之群在空中飞旋。体态小巧玲珑。
爱丽儿唱
(由竖琴伴奏)
春花如雨,
纷纷飘洒人间,
田原绿遍,
喜看万类争妍,
小小精灵多肝胆,
急人难,恐后争先;
怜悯不幸者,
圣与恶,一例看。
你们在这人的头上飞舞盘旋,
施展出精灵的高超手段!
平息他心中的无边愤懑,
拔去那非难他的燃烧毒箭,
解除他精神上对往事的恐惧纠缠。
在傍晚、夜半、子夜和黎明这四段时间,
毫不犹豫地使他酣眠。
先使他的头倒在清凉的枕垫,
然后再让他沐浴在遗忘之川!
等到他天明时安然醒转,
他那麻木的肢体又已矫健。
精灵们最美好的义务庆告圆满,
再把他交还给神圣的白天。
合唱
(单独,两人和多人,轮流和汇合)
习习和风吹,
苍苍横四围,
黄昏幽香发,
雾幕天际垂。
低声唱平安,
诱心入摇篮,
朦胧倦眼前,
白昼之门关。
夜色已深沉,
联珠络繁星,
煜煜复耿耿,
远近判光明;
湖水漾清光,
澄宇垂文章:
清福深庆幸,
皓月吐光芒。
时辰已消失,
忧乐俱已矣;
信赖新天光,
健康可预期!
丘陵突兀涧谷清,
草木茂盛蔚成荫,
喜看禾穗翻银浪,
颗粒累累待收成。
希望属无穷,
瞻仰旭光红!
本章未完,点击下一页继续阅读。