第130章 卷26 (第5/9页)

giant bra workg”

马龙坐下来想了几分钟,然后叫来了玛吉。

alone sat thkg for a few utes, then called for aggie

“在所有报纸上登这条寻物启事。新年前夜丢失,标有 114 的钥匙。重酬。”

“run this want ad all the papers lost, on new year’s eve, key arked 114 r reward”

她把它写下来。“你最好给出一些你丢失它的地点的线索。”

“she wrote it down “you’d better give idea of where you lost it”

“我们可没那么多版面。”马龙说,“就这样登吧。”她走后,他皱着眉头说,“假设我们真的找回了钥匙。你觉得我们要用它打开什么标有 114 的东西呢?”

“we uldn’t afford the space,” alone said “go on, run it the way it is” after she had gone, he said, swlg, “suppose we do t the key back what the hell do you thk we’re gog to unlock with it?”

“某个标有 114 的东西。”杰克得意地说。

“thg arked 114,” jake said sugly

马龙哼了一声。“当然。这就全清楚了。”他皱起眉头。“文宁也牵扯进这件事里了。那个坟墓的事,还有那个面无表情一直盯着他妻子的同伴,以及莫娜·麦克莱恩说过的一句话——等一下,让我想想。”有几分钟他出神地望着空中。“我们当时在谈论彭德利·泰德韦尔。她说他是伊迪莎·文宁的侄子。她说——他会非常欣慰迈克尔·文宁后天就五十岁了——现在就是明天了——尽管他,也就是彭德利,似乎并不在乎钱。”

alone snorted “sure that clears it all up” he frowned “venng is ixed up this, too the bess of the grave, and that frozen-faced panion who watches his wife every ute, and a crack ona ne ade—wait a ute, let thk” for a few utes he stared dreaily to space “we were talkg about pendley tidewell she said he was editha venng’s nephew she said—he’d feel greatly relieved that ichael venng was gog to be fifty day after toorrow—that’s toorrow now—although he, ang pendley, didn’t see to care anythg about oney”

小主,这个章节后面还有哦,,后面更精彩!

“再好好想想。”海伦建议道,“你听起来有点混乱。”

“try thkg ore,” helene ad

本章未完,点击下一页继续阅读。