第130章 卷26 (第4/9页)
。
“the na of the doctor who signed that certificate sees failiar,” jake said, frowng
“应该熟悉。”马龙说,“大约五年前,他因为给一个逃犯做面部手术而被送进了监狱。承办人的名字也应该很熟悉。他卷入了帮派战争,大约在 1930 年被枪杀了。一对不错的下流胚。”
“it should,” alone said “he was sent to jail about five years ago for perforg a facial operation on an escaped nvict the na of the undertaker should see failiar, too he was ssed up with the gang war, and got hiself shot about 1930 a nice brace of lowlifes”
“与此同时。”海伦说,“罗斯代尔公墓的那个坟墓里有什么?”
“anti” helene said, “what is that grave rosedale cetery?”
“我不知道。”马龙说,“但也许明天我就会知道——在我信任的几个人今晚闯进那里并查明之后。与此同时。”他又叹了口气,“也许我能查到更多关于这些杰拉尔德·图伊兹的事情——如果这份证明上的出生地是正确的。”
“i don’t know,” alone said “but aybe i will toorrow—after a uple of boys i can trt break there tonight and fd out anti,” he sighed aga, “aybe i can fd out ore about these rald tuesdays—if the birthpce nad on this certificate is rrect”
小主,这个章节后面还有哦,,后面更精彩!
“要是你没把那把钥匙丢了就好了。”海伦哀叹道,“马龙,就没有找到它的可能了吗?”
“if only you hadn’t lost that key,” helene wailed “alone, isn’t there any chance of fdg it?”
“我可能把它丢在出租车里、街上或者十几个其他地方中的任何一个地方。”马龙沮丧地说,“要再找到它得有奇迹发生。”
“i ight have lost it a taxi, or on the street, or any of a dozen pces,” alone said glooily “it would take a iracle to fd it aga”
“你想过登寻物启事吗?”
“have you thought of the want ads?”
“没有。不,我没有。”
“no no, i haven’t”
“嗯,去登吧。”杰克热心地说,“这是启动你那个巨大脑袋的简单方法。”
“well, do,” jake said rdially “it’s an easy way to start that
本章未完,点击下一页继续阅读。