第5部分 (第4/5页)

家闲事!”

“虽然我准备拿钱出来帮助朋友,可是,我以为穆地模没有理由得到这笔钱……。”

这下子,似乎伯爵也热心起来了。可是他装着好像无能为力的样子,嘴唇浮着一丝暖昧的微笑。

他手按着前额,坐到摇椅上。 “只有你,柏翠纳,才想得出这个馊主意。”

“除了你,没有人发现我。”柏翠纳说。

“假如是别人出现了呢?”伯爵反诘道:“明天早上也许你会发觉自己站在法官前,如果更糟的话……我就不便详细说明了。”

柏翠纳好奇地看着他,然后说,“我们打开箱子好不好?看看信件是不是放这儿。‘”你怎么知道里面装的就是信件?“

柏翠纳把箱子从桌子上提到围炉旁,坐在伯爵跟前。

“我说过我很聪明嘛!”她用一种伯爵非常熟悉的语调说。 “说!”他命令道。

“是卡……我朋友……”

“我早猜到又是卡蕾!”伯爵插嘴道:“我刚听说她跟佛来德烈订婚。”

“就是嘛。卡蕾说穆地模威胁她,假如不拿出五千磅,她的婚姻就要触礁了。所以我决定把那些信偷回来,不必付给他一毛钱。”

“你要知道,假如不是我刚好经过,你这箱东西那么重怎么拿得回来。”伯爵说:“——然后呢?”

“昨晚我在舞会上碰到穆地模,就叫人给我介绍认识。”

柏翠纳继续说:“他请我跳舞,我故意装作心不在焉的样子,一直等到他受不了,问我:‘你在想什么?”

“我就给他一个不在意的微笑,说:‘你也许觉得我笨,我觉得把碰到的每个人和每件事记在日记上是非常有趣的事。’”‘少女的日记?’他呢喃着:‘好主意。’“

“‘我知道我下笔很不谨慎,好在我不想出版。’我格格地笑着:‘我怕它会给我找什么麻烦。’”

“‘我觉得你做得很对,’穆地模说:‘把每日所思,每日所见有趣的琐事记下来,可以给后世子孙知道一些我们这一代的事,尤其假如出了名的话,那就更有意义了。’”

“我有一种感觉,”柏翠纳中断故事,看着伯爵说:“他在想,我一定会听到或发现在这个房子里对他有用的东西。”

伯爵没有答腔,她继续说,“‘你认为我做得到吗?’我两个眼睛睁得大大地问他。”

“‘相信你做得到,林敦小姐,那一定会变成很有价值的资料。’他答道:‘下个礼拜让我拜读一下好吗?’”

“那怎么行?我会犯诽谤罪。‘我说:’我写的东西就好比报纸上在谈论着亲王的事一样。‘”

“你最好别卷入任何旋涡。”他以爱护备至的语调说。

“我沉默了几分钟。”柏翠纳说着:“然后他问,‘你在担心什么?’”

“‘我想不出,’我说:‘什么地方可以藏日记?你也知道,写字台是无法避免仆人们偷看的,可是又没有别的地方……’”

“‘喔!你要买一个保险箱。’他说:‘你可以在庞德街的五金行买到,还有一把钥匙,没有人能够复制。’”

“‘好主意!’我叫起来,‘那我只要好好保管住钥匙,就没有人能够偷看了。’”

“‘除了我!’穆地模说,‘不要忘记我答应作你的发行人和顾问哦。”

“‘你真好!真太好了!’我告诉他:‘明天我就开始写。’”

“‘你可以在五金店买到保险箱。’他叮咛地说。”

柏翠纳审视着伯爵说:“你看我非常聪明吧?是不是?”

“可是你怎么知道他的保险箱放那儿?”他问。

“我猜是在他的卧房。”柏翠纳回答:“假如他

本章未完,点击下一页继续阅读。