第15部分 (第3/5页)

,我们走吧!”他们回到车上,正要离开乡镇时,刚好经过综合体育场。在那里看不到任何生灵。他突然有种奇怪的感觉,便停下车。他们坐在车内,法格斯双手握住方向盘,奥薇朵的照相机包放在膝上。两人对望了一下,然后,不发一语地下车徒步。除了远处一棵枯树旁有个小男孩正看着他们之外,什么人都没有。空气中飘浮着某种不祥的气息,鸦雀无声的灰色水泥建筑物是那么阴暗,空荡无人,甚至连鸟儿也不在那上空飞翔。当他们走过入口的拱门,来到一片没有草地的足球场,被翻过的泥土带着怪异的色泽,奥薇朵停下脚步,打了个冷战。她低声说:“他们全部都在这里。”就在那时,小男孩朝他们的方向走来。他一直跟着他们,此时在运动场的阶梯上就近坐下。他应该有八或十岁,削瘦,金发,眼睛的颜色非常淡。一个塞尔维亚小男孩,一把粗糙的木制手枪塞在短裤腰带上。那时,他们两人都没说话,男孩笑了笑。“你们在找克罗地亚人吗?”男孩以学校教的蹩脚英文问话。然后没等他们回答又笑得更开了。“在镇上你们一个克罗地亚人都找不到喔,”他开玩笑地说,“一个也没有。这里没有也不曾有过克罗地亚人。”那时奥薇朵又打了一个冷战,宛如有一阵冷风吹过。她喃喃低语,“那个小男孩像我们一样清楚真相。”但是法格斯摇着头说:“他比我们更清楚,而且他喜欢。”然后举起相机对准男孩的脸孔:男孩的眼睛冷如冰霜,带着一抹无情、邪恶的笑容。

译注:

[1]荷马史诗《伊利亚特》中,特洛伊王子赫克托耳(Héctor)抛下爱妻安卓玛卡(Andrómaca)与幼儿投入十年特洛伊战争,且接受希腊将领阿喀琉斯的挑战而家破人亡,失去家园、丈夫及小孩的特洛伊女人因而沦为希腊人的取乐对象。

[2]阿尔贝多·希里科(Alberto de Chirico,1891—1952)为意大利作家兼画家,也是形而上绘画艺术运动的成员。他的胞弟是著名画家乔治·希里科(Giorigo de Chirico,1888—1978),以强调暧昧气氛的画作而成为超现实主义的先导。

[3]尼科西亚(Nicosia)为塞浦路斯(Cyprus)首都。境内的希腊裔占全国人口百分之八十,多居住在南部地区;而土耳其裔人民则占据北部,一九七四年宣布独立建国,双方因此冲突不断。

[4]沃尔夫·福斯特尔(Wolf Vostell;1932—1989),世界知名的德国雕塑家兼画家,也是摄影艺术、环境雕塑及偶发概念的先驱之一。

[5]Verboten和verbluten皆为德文。

。。

战争画师 第十七章(1)

“希望我这么做不会让您不舒服。”伊柏·马克维奇说。

马克维奇坐在楼梯上,双手交叉放在膝上,西边窗户照进来的红光笼罩着他。他像往常一样温和有礼,态度几近于殷切。

“我认为,我们之间加上猎枪就太多余了。猎枪会让情况失衡……不知道您懂不懂我的意思。”

法格斯耸耸肩,没有回话。事实上,他的内心颇感诧异,自己竟然对马克维奇刚刚说的话无动于衷。他把画笔清洗干净,用嘴含了一下笔尖,把笔放着晾干。然后确认所有的颜料瓶罐都拧紧了,才将视线转向马克维奇。

“我以为您会光明磊落地玩这场游戏。”

“没错,到可能的限度。”马克维奇的双眼在眼镜镜片后方眨了眨,犹如刚刚听到的话让他有点难堪,“我只是想确定双方都坦荡荡的。”

“我无法想象自己用这双毫无寸铁的手掐死您。我老了,没办法那样做……”

“法格斯先生,您说得太夸张了。”

本章未完,点击下一页继续阅读。