第21部分 (第3/4页)
满的身影,后面是一个穿一套黑丝绒服装的面色苍白的小男孩,他目光好奇地扫了男爵一眼。这两个人在对面为他们留着的桌旁坐下,那孩子显然努力使自己的举止得体,但那双黑眼睛却滴溜溜直转,看去很难规矩下来。这位夫人——年轻时髦,男爵的注意力全在她身上——衣着十分考究、优雅。他非常喜欢她这种类型,这是一个快要进入中年的犹太女人,身材显得稍为丰满了些,热情充沛,但另一方面无疑又相当老练,善于用高雅的伤感神态来隐蔽她的气质。起初他还不敢看她的眼睛,只是欣赏她那两道弯弯的、美丽的眉毛,在她那柔嫩的鼻子之上呈一弧形,她的鼻子虽然泄露了她是何种族,但由于造型端正而使她的侧面轮廓分明。她的头发如同她丰满的身体上一切女性的东西一样,长得特别浓密。她对自己的美貌看来很自信,她的美看来已经变得浓艳而夸张了。她轻声地点了饭菜,并教训那正在叮叮当当玩叉子的男孩——从表面上看,她说话时好像对男爵小心翼翼、偷偷摸摸投过来的目光满不在乎,而实际上,正是由于他那目不转睛的眼光才迫使她这样的拘束和小心。
男爵阴郁的脸豁然开朗,一如大地复苏似的,眉开眼笑,精神焕发,皱纹平整了,肌肉拉开,身子也挺直了,眼睛里闪耀着光芒。他同那些需要男人在场才能焕发自己全部力量的女人完全一样,只有情欲的刺激才能使他身上的能聚合为充沛的力。他凭着猎人般的本能,嗅到了此地有一件猎物。他的目光挑战似的搜寻她的目光,要与之相遇。相反,她那闪烁的、不确定的目光则从旁一溜而过,几次同他的目光相交,但却从不作什么明确的回答。他觉得她的嘴角有时也泛起一丝微笑。但这一切全都是隐隐约约的,而使他激动的,却正是这种不可捉摸的神情。看来他惟一可以指望的是她的目光不时地从旁一溜而过,这意味着反抗和腼腆,再加上她同孩子的谈话显得出奇的认真,显然是做给旁观者看的。他感觉到,过分强调这种惹人注意的镇定正是用来掩饰她意马心猿的一种手法。他自己也激动了:赌博已经开始。他巧施心计,拖延着他的晚餐,有半个小时几乎不间断地用目光摄取这位太太,直到他临摹了她脸上的每一根线条,能无形地触摸她丰腴身体的每个部位为止。外面夜幕深沉,大片的雨云此时正把一只只灰暗的手向森林伸去,树林像孩子似的,因为恐怖而呻吟起来,越来越暗的阴影挤进屋来,而屋里的人们似乎又被沉默挤压得越来越紧。他觉察到,在寂静的威胁下,母亲同孩子的谈话变得越来越勉强,越来越不自然,话快说完了。这时,他决心试探一下。他头一个站起身来,经过她的身旁慢慢地向门口走去,久久地凝望着室外的景色。到了门口,他像忘了什么东西似的,突然掉转头去,一下子就把她逮住了:她活泼的目光正在送他离去。
这情景刺激了他,他等在前厅里。不一会儿她也来了,一手搀着孩子,在走过放报刊的桌子时,顺手翻了翻几本杂志,给孩子看了几张图片。当男爵像纯属偶然似的走到桌子旁边,好像也要找一本杂志,实际是为了再进一步窥视她那湿润晶莹的目光,或许有机会同她搭讪,这时,她转过身子,轻轻拍着她儿子的肩膀说:“Viens,埃德加! Au lit!①”说着就冷冷地从他身边走了过去。男爵有几分失望地目送她离去。他原先估计,今天晚上可以结识她的,而她这毫不留情的态度使他失望了。但归根结底,在这抗拒之中毕竟包含着诱惑,而恰恰是这种让人捉摸不定的态度点燃了他的欲念。不管怎么说,他已经有了伙伴,这出戏可以演了。
①法文:走吧,埃德加!该睡了!
结交神速(1)
第二天早晨,男爵来到前厅,正巧遇见那位不相识的美人的孩子,正在那儿和两位开电梯的仆人聊得起劲,孩子正给他们看卡尔·梅依②的一本书里的插画。他
本章未完,点击下一页继续阅读。